you turned
Forme conjuguée de turn au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

turn

In one night, you turned me away from all religions.
En une nuit, vous m'avez détourné de toutes les religions.
The fact that you turned me into a good guy.
Le fait que tu m'ai transformé en mec bien.
And you turned me against him.
Et tu m'as retourné contre lui .
At least now I know why you turned me down.
Maintenant, je sais pourquoi vous m'avez repoussé.
No, because you turned him down, right?
Non, parce que vous l'avez repoussé, n'est-ce pas ?
But again, one which you turned to our advantage.
Mais encore, un que tu as tourné à notre avantage.
But again, one which you turned to our advantage.
Mais encore, un qui vous tourné à notre avantage.
We would be in the newspaper, and you turned it down?
On pourrait être dans le journal, et tu refuses ?
They told me that you turned it down last time.
Ils m'ont dit que tu l'as refusé la dernière fois.
Of course, if you turned to him in time.
Bien sûr, si vous vous êtes tourné vers lui à temps.
After some time, you turned on your PC again.
Après un certain temps, vous avez rallumé votre PC.
Have you turned off the wait-for-dial-tone setting of your modem?
Avez-vous désactivé le paramètre d'attente de tonalité de votre modem ?
One of you turned the lights off at this switch.
L'un d'entre vous a éteint les lumières avec cet interrupteur.
They told me that you turned it down last time.
Ils m'ont dit que tu avais abandonné la dernière fois.
And then the way you turned it around on him.
Et après la manière dont tu as retourné ça contre lui.
You said, you turned around, and he was gone.
Tu as dit, tu t'es retournée, et il était parti.
That was going to be your car when you turned 16.
ça allait être ta voiture pour tes 16 ans.
And then you came along and you turned her heart.
Puis vous êtes arrivé et vous avez converti son cœur.
I heard that you turned in your badge yesterday.
J'ai entendu que tu as rendu ton badge hier.
I called you for backup, and you turned off your radio.
Je t'ai appelé en renfort, et tu as éteint ta radio.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la laine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X