you took
-as pris
Forme conjuguée de take au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

you took

She was my friend, and you took her from me.
Elle était mon ami, et vous lui pris de moi.
And you took me for a ride in your car.
Et tu m'a emmené faire un tour dans ta voiture.
Alice, when's the last time you took your insulin?
Alice, quand as-tu pris ton insuline pour la dernière fois ?
And that makes up for what you took from me?
Et cela compense ce que vous m'avez pris ?
And you took him out before he had a chance to.
Et tu l'as mis dehors avant qu'il ai eu une chance.
The letter says you took her to London.
La lettre dit que tu l'as emmenée à Londres.
Now, when was the last time you took a pill?
Quand as-tu pris une pilule pour la dernière fois ?
This is because you took my mother from him.
C'est parce que vous lui avez pris ma mère.
Everything you took from me, I want it back.
Tout ce que tu m'as pris, je veux le récupérer.
Someone who loves you took the time to send a card.
Quelqu'un qui t'aime a pris le temps de te l'envoyer.
Sam, when is the last time you took me to dinner?
Sam... quand m'as-tu emmenée dîner pour la dernière fois ?
Hey, last time, you took me by surprise.
Hé, la dernière fois, tu m'as pris par surprise.
Including what you took from me the first time?
En comptant ce que tu m'as pris la première fois ?
It's just, you took me by surprise, that's all.
C'est juste, tu m'as pris par surprise, c'est tout.
I'm glad you took him off your table.
Je suis contente que vous l'ayez enlevé de votre table.
What do you mean you took her to New York?
Comment ça, tu l'as emmené à New York ?
The picture of me and Tom, you took it.
La photo de moi et Tom que tu as prise.
According to your father, you took part in a meeting.
Selon ton père, tu as participé à une réunion.
So you took my daughter, and this is what happens.
Donc vous avez enlevé ma fille, et voici ce qui arrive.
We've got those pictures from the bathroom that you took.
On a ces photos des toilettes que tu as prises.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X