Forme conjuguée de think a l'impératif à la forme affirmative pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

you think

If you think you may be pregnant, contact your doctor.
Si vous pensez vous pouvez être enceinte, contactez votre docteur.
So you think this is your last day on Earth.
Donc vous pensez que c'est votre dernier jour sur Terre.
Why do you think Alice has difficulty with her identity?
Pourquoi pensez-vous qu'Alice a des difficultés avec son identité ?
Can you think of a great joy for your child?
Pouvez-vous penser à une grande joie pour votre enfant ?
If you think it's a good idea, tell me yes.
Si tu penses que c'est une bonne idée, dis-moi oui.
Do you think this woman can find a soul mate?
Pensez-vous que cette femme peut trouver une âme sœur ?
Why do you think it would be weird for me?
Pourquoi tu penses que ça serait bizarre pour moi ?
What do you think about Hilton Garden Inn Gurgaon Baani Square?
Que pensez-vous de Hilton Garden Inn Gurgaon Baani Square ?
Oh, you think I like sharing a room with Lennox?
Oh, tu crois que j'aime partager une chambre avec Lennox ?
Do you think Paris is also more beautiful in spring?
Pensez-vous que Paris soit aussi plus belle au printemps ?
Why do you think Ellie came to see us, Peyton?
Pourquoi tu crois qu'Ellie est venue nous voir, Peyton ?
If you think that its effect is weak, consult your doctor.
Si vous pensez que son effet est faible, consultez votre médecin.
How do you think the antimilitarist movement could emulate that?
Comment pensez-vous que le mouvement antimilitariste pourrait imiter cela ?
Why do you think they sent Talbot up to Cheverus?
Pourquoi tu penses qu'ils ont envoyé Talbot à Cheverus ?
Why do you think Kirsten is so good at this?
Pourquoi penses-tu que Kirsten est si bonne à ça ?
But do you think she'll have a case against me?
Mais vous pensez qu'elle aura une affaire contre moi ?
So you think that's a message or his dinner?
Tu crois que c'est un message ou son dîner ?
If you think that, you should meet my new professor.
Si tu penses ça, tu devrais rencontrer mon nouveau professeur.
Do you think the queen is mistress of her feelings?
Penses-tu que la reine est maîtresse de ses sentiments ?
By doing this, do you think you can become innocent?
En faisant cela, pensez-vous que vous pouvez devenir innocent ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X