tackle

But what, if any, improvements should you tackle before selling?
Mais ce que, le cas échéant, des améliorations devraient aborder avant de vous vendre ?
Can't wait to see you tackle the spareribs.
Je suis impatient de vous voir ronger les travers de porc.
But I want to see how you tackle it.
Oh si, moi j'ai envie de savoir comment tu travailles ça, c'est formidable.
So I want to know why would a dude as tall as you tackle me?
Alors j'aimerais vraiment... vraiment savoir pourquoi un mec comme toi m'attaque ? - T'as cherché...
Let me just answer that, and then I'll help you tackle that Rachel problem you're having so much trouble with.
Laisse-moi répondre et je t'aiderai à gérer la situation avec Rachel puisque tu as du mal.
Backed up by our wide network of production sites (front office and back office clients), we can help you tackle these challenges and grow your business.
Grâce à notre large réseau de sites de production (Front et Back-Office clients), nous pouvons vous aider dans votre développement face à ces enjeux.
Backed up by our wide network of production sites (front office and back office clients), we can help you tackle these challenges and grow your business.
Grâce à notre large réseau de sites de production (front office et back office clients), nous pouvons vous aider dans votre développement face à ces enjeux.
This means that they can provide valuable support along your supply chain, helping you tackle the increasingly complex regulatory, security and quality challenges that can arise from today's growth in world trade.
Ils vous apportent un soutien précieux dans votre chaîne logistique, en vous aidant à traiter les défis de plus en plus complexes en matière de réglementation, de sécurité et de qualité, qui découlent de la croissance liée au commerce mondial.
Whether you are a job shop or a part producer, these machines are the right solutions to help you tackle the many different requirements coming from the automative, energy and power generation, and general mechanics industries.
Que vous soyez fabricants de petites ou de grandes séries, ces machines constituent des solutions adaptées qui vous aident à répondre aux multiples exigences des industries de l'automobile, de production d'énergie et d'électricité et de mécanique générale. Libérez votre activité
How do you tackle a new personal project and/ or assignment?
Comment abordez-vous un nouveau projet personnel et/ou une commande ?
How did you tackle the issue of realism?
Comment avez-vous abordé la question du réalisme ?
It's probably best you tackle it by yourself.
C'est probablement mieux que vous affrontiez cela tout seul.
To what extent will the synod help you tackle these challenges?
Dans quelle mesure le synode vous aidera à faire face à ces défis ?
And finally came the question of, how do you tackle teacher perception?
Et vint la question de, comment lutter contre la perception des enseignants ?
You use this for yourself, before you tackle them.
Utilise-la sur toi avant de te faire prendre.
Wild Roses is not the first film in which you tackle a difficult subject.
Wild Roses n’est pas le premier film où vous traitez d’un sujet difficile.
Can you tackle that solo?
Pouvez-vous aborder ce solo ?
See how a robust Hybrid IT strategy can help you tackle it successfully.
Découvrez comment une stratégie informatique hybride solide peut vous aider à relever ce défi.
See how a robust Hybrid IT strategy can help you tackle it successfully.
Découvrez comment une stratégie informatique hybride solide peut vous aider à la réaliser.
Why don't you tackle it?
Pourquoi ne t'en chargerais tu pas ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'échecs
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X