surround
- Exemples
We've got you surrounded. | Vous êtes encerclée. |
We've got you surrounded. | Vous êtes cernés. |
We've got you surrounded. | Vous êtes cernés ! |
Are you surrounded by clutter in every room in your home? | Êtes-vous entouré par l'encombrement de chaque pièce de votre maison ? |
Hey, I don't see you surrounded by a lot of people right now. | Je ne vois pas beaucoup de monde autour pour le moment. |
Miramar Boutique Hotel welcomes you surrounded by extensive gardens just outside Propriano. | Le Miramar Boutique Hôtel se trouve, entouré par des vastes jardins, juste en dehors de Propriano. |
I see you surrounded by them... with dishevelled hair and bare feet. | Je nous vais emre huts mains. Vos cheveux épaxs' vos weds ensanghrflés. |
Why have you surrounded my ship? | - Pourquoi avoir cerné mon vaisseau ? |
We've got you surrounded. | On t'a encerclée. |
This is how I'll always remember you surrounded by winter, forever young, forever beautiful. | C'est l'image que je garderai toujours de toi... souveraine de l'hiver, éternellement jeune, éternellement belle. |
We've got you surrounded. | Vous êtes encerclés. |
We've got you surrounded. | Vous êtes cerné. |
We've got you surrounded. | - Tu es cernée. |
This means that in Paris, I am not one of your supporters, but in Strasbourg, I am not entirely one of your opponents, especially when I see you surrounded by two social democrats. | Cela veut dire qu'à Paris, je ne suis pas votre partisan, mais qu'à Strasbourg, je ne suis pas tout à fait votre opposant. Surtout quand je vous vois entouré de deux sociaux-démocrates. |
