stumble

Do you stumble on a lot of us?
Vous en avez croisé beaucoup ?
Do you stumble on a lot of us?
Vous en avez croisé beaucoup ? Ce n'est pas un hasard.
But I have already taken away all those sins with My baptism, lest your sins make you stumble and turn you back into a sinner, lest you find it impossible to come back to Me.
Alors, J’ai déjà effacé tous ces péchés par Mon baptême de peur que ceux-ci ne te fassent trébucher et ne refassent de toi un pécheur, de peur que tu ne trouves impossible de revenir vers Moi.
If you stumble on one, send a bug-report.
Si vous y étiez confronté, transmettez un rapport de bogue.
How many of you stumble on this one?
Combien d'entre vous betez sur ce péché ?
Do you stumble over your words?
Avez-vous tomber sur vos mots ?
Once you stumble, human nature is on you.
Quand on chancelle, la nature vous tombe dessus.
That is, of course, unless you stumble.
A moins bien sûr, que tu ne fasses un faux pas.
Sometimes, despite a complete lack of insight, you stumble upon an interesting answer.
Malgré ton habituel manque de lucidité, il t'arrive parfois de sortir une réponse intéressante.
After crashing your car in the middle of nowhere, you stumble upon a mysterious town with a shady background.
Après le crash de votre voiture au milieu de nulle part, vous tombez sur une ville mystérieuse.
If you stumble, I'll pick you up, but we've got to keep going, allright?
Tu dois courir sans t'arrêter, compris ?
If you stumble, I'll pick you up, but we've got to keep going, all right?
Tu dois courir sans t'arrêter, compris ?
How many Web Sites did you stumble over telling you that you don't actually need your own?
Combien de sites avez-vous tomber sur vous disant que vous n'avez pas réellement besoin de votre propre chef ?
When you stumble into one of our articles, you get that feeling of staring directly into a sun from Planet Krypton.
Lorsque vous tombez dans un de nos articles, vous obtenez ce sentiment de regarder directement le soleil de la planète Krypton.
You may have to practice hundreds, maybe even thousands of times before you stumble upon that magical, effective mixture of energy.
Vous devez vous entrainer des centaines, des milliers de fois avant que vous ne puissiez trouver le mélange magique et efficace d'énergie.
Although you stumble upon lots of sellers online, finding and verifying legitimate seller is vital, which might make your task testing.
Bien que vous rencontrez plusieurs vendeurs en ligne, la recherche et la vérification de fournisseur réputé est important, ce qui peut rendre votre travail difficile.
Then you stumble upon the wonders of holistic medicine which promises to make you well again without the need to take any pharmaceuticals.
Puis vous trébucher sur les merveilles de la médecine holistique, qui promet de vous faire bien encore une fois sans la nécessité de prendre des produits pharmaceutiques.
You can place VideoDuke button in your browser's bookmark bar and click it whenever you stumble upon a great online video that you want to download.
Vous pouvez placer le bouton VideoDuke dans la barre de favoris de votre navigateur et cliquer dessus chaque fois que vous trouvez une excellente vidéo en ligne que vous souhaitez télécharger.
You upload a picture online to share your latest adventure with friends, and a few days later you stumble on it on another website signed by a different person.
Le Problème Vous téléchargez une photo en ligne pour partager votre dernière aventure avec des amis, et quelques jours plus tard vous la trouvez sur un autre site signé par une personne différente.
Merely like various other dietary supplements, you need to initially consult your doctor prior to you take this dietary supplement or any kind of various other forskolin-based product that you stumble online.
Tout comme les autres suppléments alimentaires, vous devriez d’abord consulter votre médecin avant de prendre cette pilule diététique ou tout produit à base de forskoline autre que vous tombez en ligne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X