struggle

I don't want to worry you, but this is the second time I've heard you struggle to find the correct word.
Je ne veux pas vous inquiéter, mais c'est la seconde fois que je vous vois peiner à trouver le bon mot
However, if you struggle to find one of the coveted high-stools here, rest assured that the bars further towards the back of the market are of equal quality.
Cependant, si vous avez du mal à trouver l'un des bars convoités ici, soyez assuré que les bars vers l'arrière du marché servent la même qualité.
Do you struggle to get your child to bed at night?
Luttez-vous pour obtenir votre enfant au lit le soir ?
Even now you struggle and you want to know more.
Même si en ce moment vous luttez et voulez savoir plus.
Do you struggle to define an activity that truly makes you happy?
Luttez-vous pour définir une activité qui vous rend vraiment heureux ?
As usual, you struggle to make a point.
Comme d'habitude, tu as du mal à formuler un but.
Do not get discouraged if you struggle with something.
Ne vous découragez pas si vous avez du mal avec quelque chose.
Follow the habits of those who are succeeding, not the ones you struggle.
Suivez les habitudes de ceux qui réussissent, pas celles que vous luttez.
Do you struggle with the Lord?
Est-ce que tu luttes avec le Seigneur ?
Land, housing and work, what you struggle for, are sacred rights.
Terre, logement et travail, ce pour quoi vous luttez, sont des droits sacrés.
Then why do you struggle so hard to keep both at bay?
Alors pourquoi vous battez-vous si fort pour les conserver ?
You see, whether you struggle or not, one thing's for sure, friend.
Que vous luttiez ou non, une chose est sûre, mon ami.
Don't you struggle with it, sir.
Ne vous embêtez pas avec ça, monsieur.
As long as you struggle against them, you never will.
Si vous les combattez, vous n'y arriverez jamais.
Do you have anybody that can help you while you struggle?
Quelqu'un peut vous aider dans cette lutte ?
Do you have anybody that can help you while you struggle?
Quelqu'un peut vous aider dans cette lutte ? Non.
If I don't help you and you struggle, then you get stronger.
Si je ne t'aide pas et que tu luttes, tu vas devenir plus forte.
The more you struggle, the more it will hurt.
Plus tu t'accroches, plus tu vas souffrir.
Mulberry juice can assist relieve a few of the symptoms if you struggle with anemia.
Jus de mûre peut aider à soulager certains des symptômes si vous souffrez d'anémie.
Do you struggle to make other people see things your way?
Avez-vous du mal à amener les autres à voir les choses à votre façon ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X