straighten
- Exemples
Why don't you straighten things out this time? | Pourquoi tu ne mets pas les choses au clair dès maintenant ? |
When you straighten up and walk like a jazz musician. | Quand tu marcheras droit. Tu marches comme un jazzman. |
When you get here I'll help you straighten everything out. | Quand tu seras là, on tirera tout ça au clair. |
It's going to be tough, Danny, unless you straighten out your life. | Ca va être dur pour vous, Danny. |
All right, well, maybe when you straighten up. | Peut-être le jour où tu rangeras un peu. |
Let me help you straighten this out. | J'vous aiderai à régler ça. |
Tell me what you did, and I will help you straighten out this mess. | Dites-moi ce que vous avez fait, et je vous aiderai à sortir de ce merdier. |
Can you straighten up a little? | On se redresse un petit peu. |
Why don't you straighten things up with the museum? | - Arrange ça avec le musée. |
If you straighten it out with him, he can tell the people upstairs that it was just a misunderstanding. | Si tu insistes, il dira aux gens là-haut, que c'était un malentendu. |
I'm not tellin' you till you straighten up. | Jusqu'à ce que tu reprennes tes esprits. |
Pause and then breathe out as you straighten your arms back into the starting position. | Marquez une pause, puis expirez tout en allongeant les bras, jusqu'à votre position de départ. |
Now, you straighten out, you hear me? | Tu vas te tenir tranquille, oui ? |
It helps you straighten out the various disturbances that may occur on the track you are driving on. | Elle vous aide à neutraliser les défauts de la piste sur laquelle vous évoluez. |
You're gonna stay here until you straighten out, okay? No if s, no ands, no buts, okay? | Restez ici jusqu'à ce que ca aille mieux. Pas de si, de et, de mais. |
Then place your hands on your lower back, using your arms to support your legs as you straighten your spine. | Placez ensuite vos mains sur le bas de votre dos et utilisez votre bras pour soutenir votre corps tout en gardant le dos droit. |
You let us ramble on and on and then you straighten us out. But you never really tell us everything you know about something. | Vous nous avez laissés divaguer. Puis vous avez rectifié le tir. Vous ne nous dites jamais tout. |
Jason, by the time you straighten it all out with the judge, You're definitely gonna at least spend, What, like a weekend in the tombs at rikers island. | Avant de régler ça avec le juge, vous passerez au moins un week-end en taule. |
If you want to add volume while you straighten, or add a slight curl or flick to the ends, use a thick round brush. | Si vous voulez ajouter du volume alors que vous lissez vos cheveux, ou ajouter une boucle légère ou faire rentrer les pointes, utilisez une brosse ronde épaisse. |
Investing in a good heat protection spray which you apply every time you straighten is one of the best things you can do for your hair, without forgoing straightening altogether. | Investir dans un bon produit protecteur de chaleur, que vous appliquerez chaque fois que vous lissez vos cheveux est l’une des meilleures choses que vous pourriez faire pour vos cheveux, sans devoir pour cela abandonner le lissage. |
