you smiled
Forme conjuguée de smile au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

smile

Now, when you smiled at me, you also did something else.
Quand vous m'avez souri, vous avez aussi fait autre chose.
The way you smiled.
Ton sourire. Ton rire.
You smiled at me in the lobby.
Vous m'avez souri dans l'entrée.
I thought something was when you smiled at me yesterday.
J'ai pensé à une chose quand vous m'avez souri hier.
There was a moment when you smiled.
Il y a eu un moment où vous avez souri.
When the child smiled at you, you smiled back.
Quand l’enfant te regardait en riant, tu riais en retour.
I remember you smiled at me the first day I came.
Vous m'avez souri le jour où je suis arrivée.
I think I'd like you better if you smiled.
Je crois que je vous aimerais mieux s'il vous arrivait de sourire.
That's the only reason you smiled when I was born!
C'est pour ça que t'étais content à ma naissance.
I used to think that was the real you when you smiled.
Je croyais que c'était vraiment toi, ton sourire.
When was the last time you smiled?
A quand remonte votre dernier sourire ?
I used to think that was the real you When you smiled.
Je croyais que c'était vraiment toi, ton sourire.
When you were good-looking, and you smiled at each other.
"Quand vous étiez beaux et vous souriez l'un à l'autre."
I remember the way you smiled at me when your cousin dropped the rings.
Je me rappelle que tu m'as souri quand ton cousin a perdu les alliances.
No, but after you smiled at me, I knew you wouldn't mind.
Votre sourire m'a dit que vous ne m'en voudriez pas.
She didn't smile when you smiled at her, but she didn't cry much, either.
Elle ne répondait pas aux sourires et pleurait très peu.
You woke up and you smiled at someone next to you.
-Vous vous réveillez, et vous souriez à quelqu'un qui est à côté de vous.
So you smiled at her, she smiled at you.
Vous vous êtes souri.
I saw you like sweets when you smiled.
Les friandises, on voit aussitôt, quand tu ris, que tu les aimes.
No, but after you smiled at me, I knew you wouldn't mind.
Ce soir non plus. Votre sourire m'a dit que vous ne m'en voudriez pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X