you smashed
Forme conjuguée de smash au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
Your neck is like a rock, like you smashed it.
Ton cou est comme de la pierre, comme si tu l'avais écrasé
And you smashed it on the counter.
Et tu l'as pulvérisé sur le comptoir.
Oh. Your neck is like a rock, like you smashed it.
Ton cou est comme de la pierre, comme si tu l'avais écrasé
All right, you smashed him.
D'accord, vous l'avez brisé.
You smashed me in the face, remember?
Tu m'as frappé, tu t'en rappelles ?
You smashed me in the face, remember?
Tu m'as frappé, tu t'en rappelles ? - Juste ici .
When you smashed the stone, what did you see?
Quand tu as brisé la pierre, qu'as-tu vu ?
Yeah, that's because you smashed their heads in with a fireplace poker.
Ouais, c'est parce que t'as défoncé leurs têtes avec un tisonnier.
I found my report card from the year you smashed my guitar.
J'ai retrouvé mon bulletin datant de l'année où tu as cassé ma guitare.
Don't worry about the walkie-talkies you smashed.
Soyez sans crainte pour la radio que vous avez cassée.
In the meantime, you smashed up my chicken house.
Cela dit, vous avez détruit mon poulailler !
You told me you smashed it. Threw it in a Dumpster.
Vous m'avez dit que vous l'aviez détruit. Jeté dans une benne à ordure.
From the looks of it, you smashed up a lot more than that.
A l'évidence, tu en as démoli bien plus d'une toi
That night you smashed my head into the kitchen counter?
La nuit où tu m'as claqué la tête contre le plan de travail ?
It wasn't my fault you smashed you face, was it?
C'est pas de ma faute, non ?
That car you smashed. I thought you said that was your teacher's.
La voiture que tu as détruite. Je croyais que c'était celle de ton prof.
I tried to tell you before you smashed the window.
J'ai essayé de te prévenir.
I'm glad you smashed her watch.
T'as bien fait de lui écraser sa montre.
You were so worried that you smashed your face trying to check on me.
Tu étais tellement inquiet que tu t'es écrasé le visage pour voir comment j'allais.
It wasn't my fault you smashed you face, was it?
-Non, mais t'étais content..
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les paroles
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X