you slipped
Forme conjuguée de slip au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

slip

He won't even know you slipped through his fingers.
Il ne saura même pas que vous lui avait échappé.
The night before you slipped through, I thought my wife was dying.
La nuit avant que tu parviennes à fuir, ma femme se mourait.
Have you slipped him something?
Tu lui as donné quelque chose ?
The night before you slipped through, I thought my wife was dying.
La nuit avant que vous ne preniez la ville, j'ai pensé que ma femme mourrait.
I think you slipped up.
Je pense que tu fais erreur.
You slipped them in my pocket.
Vous les avez mis dans ma poche !
You slipped up. I have to use it.
Tu t'es mis en défaut, j'en profite.
So you slipped and fell, is that right?
Alors vous avez glissé et êtes tombé, c'est exact ?
Don't you remember when you slipped in your own sweat?
Tu ne te rappelles pas quand tu as glissé dans ta sueur ?
Eventually, your heart got the better of you and you slipped.
Finalement, votre coeur était bon et vous avez glissé.
And what were you talking about when you slipped?
Tu parlais de quoi quand t'as glissé ?
So, what were we playing when you, when you slipped in?
On jouait quoi quand vous vous êtes faufilé ?
So, you slipped, darling. So do tons of people.
Tu as dérapé, comme des milliers de gens.
Well, I told you I would forgive you if you slipped up.
Je t'avais dit que je te pardonnerais ton dérapage.
Why you slipped me your number in case I ever need to ask anything?
Pourquoi tu m'as glissé ton numéro au cas où j'en aurais besoin ?
Right after you slipped the noose last night.
Juste après votre numéro, hier soir.
Calm down. So what if you slipped up this year?
Du calme. Ce n'est pas grave de faire une erreur.
So you slipped back in the crowd, but you decided not to call 911?
Vous êtes retourné à la fête, sans appeler les secours ?
I thought you slipped out.
Je croyais que tu étais partie.
Okay, look, you slipped up here, right?
Écoute, t'as fait une bourde, hein ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la citoyenneté
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X