slip

Think I didn't feel you slip your wallet into my purse?
Tu crois que je ne t'ai pas senti glisser ton portefeuille dans mon sac ?
Why don't you slip into something more comfortable, like a coma?
Pourquoi tu ne dormirais pas dans un lieu plus confortable, comme le coma ?
Why don't you slip over and I'll slide under?
Passe par-dessus et je me glisserai dessous.
Not to mention what happens to him if you slip up.
Sans parler de ce qui lui arrive à lui si jamais tu fais une gaffe.
What did you slip on?
T'a glissé sur quoi ?
Why did you slip out on him?
Pourquoi tu n'es pas resté avec eux.
And then you slip it to the guy with a discreet handshake and he'll get it done.
Et ensuite tu le glisses au type lors d'une discrète poignée de main et tu l'auras refilé.
Oh, incidentally, I saw you slip out of the hotel at lunchtime too.
Vous êtes très agressif, on m'avait prévenu.
Matter of fact, how about I slip you a tenner, you slip me a bottle of somethin'?
D'ailleurs, si je te glisse un billet de 10, tu me glisses une bouteille de quelque chose ?
I just saw you slip on the ice. Are you okay?
Je viens de te voir glisser sur la glace. Ça va ?
I saw you slip out of the gallery with someone.
Je t'ai vu t'échapper de la galerie avec quelqu'un.
Yeah, can you slip it under the door, please?
Oui, pouvez-vous le glisser sous la porte, s'il vous plait ?
Could you slip it through the door, please?
Pouvez-vous le passer par la porte, s'il vous plaît ?
What if you slip in the shower, break a hip?
Et si tu glissais sous la douche, te brisais la hanche ?
What if you slip in the shower, break a hip?
Et si tu glissais dans la douche ?
Why don't you slip away, the pair of you?
Pourquoi ne pas vous éclipser ? vous deux ?
Why don't you slip in here behind the wheel?
Si tu te glissais derrière le volant ?
Could you slip out the back and get some food?
Bull, peux-tu passer par derrière et ramener à manger ?
Or you slip on the ice?
Ou si vous glissez sur le verglas ?
It's not often that you slip.
Ce n'est pas souvent que vous glissez.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la citoyenneté
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X