you sent
- Exemples
The bottle of champagne you sent me this morning. | La bouteille de champagne que tu m'as envoyé ce matin. |
My dad told me that you sent him to jail. | Mon père m'a dit que tu l'avais envoyé en prison. |
This is the check you sent me for this month. | C'est le chèque que tu m'as envoyé pour ce mois-ci. |
I want to know when and where you sent him. | Je veux savoir quand et où vous l'avez envoyé. |
But you sent her flowers two days later. | Mais vous lui avez envoyé des fleurs 2 jours après. |
And then you sent me to rosewood to ask questions. | Et après, tu m'as envoyé à Rosewood poser les questions. |
It's what you sent me to Washington to do. | C'est ce que tu ma envoyé à faire à Washington. |
That place you sent me to changed my life. | L'endroit où tu m'as envoyé, ça a changé ma vie. |
That's why you sent me a distress signal. | C'est pourquoi tu m'as envoyé un signal de détresse. |
That guy in the photo you sent me? | Le gars sur la photo que vous m'avez envoyée ? |
It's what you sent me to Washington to do. | C'est ce que vous m'avez envoyé faire à Washington. |
Only with those that you sent me this morning. | Seulement avec celles que vous m'avez envoyées ce matin. |
I don't understand why you sent me down there. | Je comprends pas pourquoi Tu m'as envoyé là-bas. |
I think you sent me the wrong document. | Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document. |
I know why you sent me here now. | Je sais pourquoi vous m'avez envoyé ici, maintenant. |
I read some of the poems that you sent me. | J'ai lu certains poèmes que vous m'avez envoyés. |
They're saying you sent them to the wrong flat. | Ils disent que vous les avez envoyés dans le mauvais appartement. |
You had to have, but you sent me there anyway. | Tu le savais, mais tu m'y as envoyée quand même. |
I still have the ones you sent me in the fridge. | J'ai encore ceux que tu m'as donné dans mon frigo. |
That place you sent me to changed my life. | Cet endroit dans lequel tu m'as envoyé a changé ma vie. |
