you searched
Forme conjuguée de search au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
We have a right to know why you searched us.
On veut savoir pourquoi vous nous avez fouillés.
Have you searched everywhere?
Vous avez fouillé partout ?
Have you searched everywhere?
Vous avez cherché partout ?
Unfortunately, the boat you searched for is not in our database.
Čeština » Liste de souhaits Ce bateau n'est plus dans notre base de données.
Terms or venues you searched;
Termes ou lieux recherchés ;
Whatever path you may take, understand that we both know you, and know you well, for long have you searched.
Quel que soit le chemin que tu puisses prendre, comprends que tous les deux nous te connaissons et que nous te connaissons bien, car tu as cherché pendant longtemps.
I mean, just the fact that you knew I didn't leave, that you searched and found me, that you, seeing these numbers, you seemed so... glad.
J'ai compris que tu savais que j'avais pas déserté. Tu m'as cherché. Et en voyant leur nombre, tu avais l'air... content.
Don't tell me. You searched the entire galaxy, couldn't find anyone as terrific as me?
Tu as fouillé la galaxie entière, et tu n'as pu trouver personne d'aussi génial que moi.
You searched my house?
Fouillez ma maison ? - Mr...
When you searched the plane, where did you look?
Quand vous avez fouillez l'avion, où avez-vous regardé ?
Believe me, it is necessary that you searched the castle!
Croyez-moi, il faut que vous fouilliez le château !
And you searched the woods for the second body, the man?
Vous avez fouillé les lieux pour le 2nd corps, l'homme ?
And that's why it is necessary to have you searched.
Et c'est pour ça qu'on doit te fouiller.
But you said you searched everywhere.
Mais tu as dit que tu avais cherché partout.
I know why you searched for me the way you did.
Je sais pourquoi tu as cherché pour moi comme tu l'as fait.
So you searched this whole area all by yourself.
Tu as fouillé tout ce secteur toute seule ?
And that's why it's necessary to have you searched.
Et c'est pour ça qu'on doit te fouiller.
I thought you searched the car?
Je pensais que tu avais fouillé la voiture.
Have you searched the database?
Avez-vous fouillé la base de données ?
Unfortunately, the boat you searched for is not in our database.
Ce bateau n'est plus dans notre base de données.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X