you remembered
-t'es rappelé
Forme conjuguée de remember au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

you remembered

Oh, so you remembered about that, did you?
Oh, donc tu t'es enfin souvenu de ça ?
What's the last thing you remembered before you woke up in the hospital?
Quel est ton dernier souvenir avant de te réveiller à l'hôpital ?
I can't believe you remembered.
Je peux pas croire que tu y aies pensé.
So, you remembered the way to get here.
Tu t'es donc rappelé comment venir ici.
Immediately you remembered that the city has old weapons scattered about.
Vous vous êtes immédiatement rappelé que de vieilles armes avaient été dispersées dans la ville.
If you remembered this, your mercury of happiness would rise.
Si vous vous en souveniez, vos degrés de bonheur s’élèveraient.
What did you feel when you remembered all this?
Comment t'es-tu sentie quand tu te rappelais tout ça ?
You see, tonight you remembered the accident at the bridge.
Tu vois, ce soir, tu t'es souvenue de l'accident du pont.
What you remembered out in the shed, it didn't happen.
Les souvenirs que tu as revécus, ce n'est pas arrivé.
It's a good thing you remembered the magic word.
C'est bien que tu te souviennes du mot magique.
What you remembered out in the shed, it didn't happen.
Les souvenirs que tu as revécus ce n'est pas arrivé.
If you told us the truth about what you remembered,
Si tu nous racontes la vérité sur ce que tu te souviens,
No, that's not even, you remembered it all wrong.
Non, ce n'est pas le cas, tu t'en souviens mal.
Well, at least you remembered I like her.
Eh bien, au moins tu t'est rappeler que je l'aime.
Look at that... you remembered to go for the nose.
Regardez çà... Tu t'es souvenu de viser le nez.
The fact that you remembered really... touched me. Oh.
Le fait que tu t'en sois souvenu m'a vraiment touchée.
I hope you remembered to pick up your kilt.
J'espère que tu n'as pas oublié d'aller chercher ton kilt.
That's amazing that you remembered that photo.
C'est incroyable que tu te souviennes de cette photo.
I'm kinda surprised you remembered my name.
Je suis un peu surprise, tu t'es souvenu de mon nom.
I'm glad you remembered the palmer dance.
Ravie que tu te souviennes de la soirée des Palmer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X