you recorded
Forme conjuguée de record au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

record

How many disturbances have you recorded in the room?
Vous avez recensé combien de perturbations dans la chambre ?
I suppose that you recorded everything he said.
Je suppose que vous avez enregistré tout ce qu'il a dit.
I also know that you recorded it here.
Je sais aussi que vous l'avez enregistré ici.
You told me that I was in Charlotte when you recorded this.
Tu m'as dit que j'étais à Charlotte quand tu as enregistré ça.
Your macro should run successfully and perform all the tasks that you recorded.
Votre macro doit s’exécuter correctement et effectuer toutes les tâches que vous avez enregistrées.
This was under everything you recorded with the camera.
Ca se trouve sur tout ce que la caméra a enregistré.
You know what you recorded?
Tu sais ce que tu as enregistré ?
I'm very curious to know what you recorded here.
J'ai hâte de voir ce que tu as filmé.
Is that why you recorded Nate without his knowledge?
D'où l'enregistrement de Nate sans son accord ?
Which one of you recorded it?
Laquelle de vous a enregistré ?
Have you recorded this song?
Vous avez enregistré cette chanson ?
This way you will get the information about the song you recorded.
De cette façon, vous verrez les détails de la chanson que vous avez enregistrée.
I submit that you recorded the meeting in order to avoid a conflict of interest.
Je présume que vous avez enregistré la réunion pour éviter tout conflit d'intérêts.
Well, among other things, that you recorded that gunshot. Great work, Jack.
Entre autres, que vous avez enregistré le coup de feu.
That song that you recorded with your daddy, think I could make it sound better.
Cette chanson que tu as enregistré avec ton père, je pense que je pourrais la rendre encore mieux.
He revealed those things to you, and you recorded him so you could play it for the partners?
Il t'a révélé ces choses, et tu l'as enregistré pour pouvoir le faire écouter aux associés ?
It's one thing to share our bylaws, but I know you recorded me, and I want to know why.
C'est une chose de partager nos règlements, mais je sais que tu m'as enregistré et je veux savoir pourquoi.
It's one thing to share our bylaws, but I know you recorded me, and I want to know why.
C'est une chose de partager nos arrêtés, mais je sais que tu m'as enregistré, et je veux savoir pourquoi.
You remember that guy you became the last time you recorded, the one you didn't like?
Tu te souviens du mec que tu es devenu la dernière fois que tu as enregistré, celui que tu n'aimais pas ?
Yeah, but you recorded it.
Ça, c'est vrai.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X