you recognized
-as reconnu
Forme conjuguée de recognize au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

recognize

If you recognized her, why did you stay?
Si tu l'avais reconnue, pourquoi tu es restée ?
Wow, I can't believe you recognized my voice.
Je n'arrive pas à croire que tu aies reconnu ma voix.
I wasn't even sure you recognized me.
Je n'étais pas sûr que tu m'aies reconnu.
Yeah, let's get a picture. I can't believe you recognized us.
J'arrive pas à croire que vous nous ayez reconnu.
Okay. The important thing is you recognized me.
L'important, c'est que vous m'ayez reconnu.
I can't believe you recognized me.
Je n'en reviens pas que vous m'ayez reconnue.
You said you recognized the defendant.
Vous avez dit reconnaître l'accusé.
They said you recognized him.
On dit que vous l'avez reconnu.
Oh, you recognized him right away!
Oh, vous l'avez démasqué !
And you recognized me?
- Et vous m'avez reconnue ?
I thought you recognized me.
Vous ne m'avez pas reconnue ?
You said you recognized them.
- Vous les avez reconnus ?
A moment ago, when I met you, you looked like you recognized me..
Un peu plus tôt, quand je vous ai rencontrée pour la première fois, vous m'avez regardée comme si vous me connaissiez.
Had you recognized Shri Krishna, he would not have played Sahaja Yoga in Gokul, but would have given you the Realization and told you to practice Sahaja Yoga.
Si vous aviez reconnu Shri Krishna, Il n’aurait pas joué Sahaja Yoga à Gokul mais vous aurait donné la Réalisation et vous aurait demandé de pratiquer Sahaja Yoga.
Today, in the heap of empty words with which others clothe your dignified cause, there are already squabbles over who can take credit for getting you recognized, heard, understood, and embraced.
Aujourd'hui dans la montagne de paroles creuses que d'autres jettent sur votre digne cause, aujourd'hui se battent pour savoir qui a fait que vous soyez connus, écoutés, compris, enlacés.
Today, in the heap of empty words with which others clothe your dignified cause, there are already squabbles over who can take credit for getting you recognized, heard, understood, and embraced.
Aujourd’hui dans la montagne de paroles creuses que d’autres jettent sur votre digne cause, aujourd’hui se battent pour savoir qui a fait que vous soyez connus, écoutés, compris, enlacés.
You recognized me earlier, didn't you?
Vous m'avez reconnu plus tôt, n'est-ce pas ?
I don't think so. You recognized me, eh?
Vous m'avez reconnu, hein ?
I'm Glad You Recognized Me.
Je suis contente que tu m'aies reconnue.
You recognized him then, sir?
Vous aviez deviné ? C'était évident.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X