you promised
Forme conjuguée de promise au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

promise

And you promised me you'd stay my little angel forever.
Et tu m'as promis de rester toujours mon petit ange.
Listen, you promised me that you weren't gonna do this.
Ecoute, tu m'as promis que tu n'allais pas faire ça...
Sounds to me like you promised them to someone else.
On dirait que tu les a promis à quelqu'un d'autre.
You came back as you promised, so I forgive you.
Tu es revenu tel que promis, alors je te pardonne.
I don't understand, you promised me that this would be over.
Je ne comprend pas, tu m'as promis que c'était fini.
Alex, you promised me that you wouldn't hurt her.
Alex tu m'as promis que tu ne la blesserai pas.
That day you promised me that we would find more.
Ce jour là, tu m'as promis qu'on trouverait plus.
Because you promised me that wasn't true.
Parce que tu m'avais promis que c'était pas vrai.
What do you mean you promised to send Vicki flowers?
Pourquoi as-tu promis d'envoyer des fleurs à Vicky ?
When we got married, you promised to be a gentleman.
Quand on s'est mariés, tu as promis d'être un gentleman.
And you promised to sweep out the garage today.
Et tu as promis de balayer le garage aujourd'hui.
I want what you promised me in your letters.
Je veux ce que tu m'as promis dans tes lettres.
My sons are missing, and you promised to protect them.
Mes fils ont disparu, et vous avez promis de les protéger.
Since you promised to help, you should do it properly.
Puisque tu as promis d'aider, tu devrais le faire proprement.
Remember that you promised to play the piano for me.
Souviens-toi que tu as promis de me jouer du piano.
What you promised to do in the first place.
Ce que tu avais promis de faire la première fois.
Have you forgotten what you promised at our wedding?
As-tu oublié ce que tu as promis à notre mariage ?
Bruce, you promised you would help with this album.
Bruce, tu as promis de m'aider avec cet album.
I thought that you promised to call before you came.
Je pensais que tu avais promis d'appeler avant de venir.
Yes, you promised that you'd take the wine.
Oui, vous avez promis que vous prendriez le vin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le stade
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X