promise
- Exemples
Only if you promise me you'll go all the way. | Seulement si tu me promets que tu irais jusqu'au bout. |
Why would you promise a baby to someone that didn't exist? | Pourquoi promettre à quelqu'un un bébé qui n'existe pas ? |
I'll give myself up if you promise me one thing. | Je vais me livrer. Si vous me promettre une chose. |
And you promise to never come to the surface ever again. | Et promettez de ne jamais revenir à la surface. |
Only if you promise to check in with me by 4:00. | Seulement si vous me promettez un check-in à 16 heures. |
But you promise me that you'll behave yourself. | Mais tu me promets que tu te comporteras bien. |
Sita, you promise me you gave that letter to my sister? | Sita, tu me promets que tu as donné la lettre à ma soeur ? |
Can you promise for your husband? | Tu peux promettre pour ton mari ? |
Didn't you promise not to come back? | Tu n'avais pas promis de ne pas revenir ? |
But only if you promise to tell Alex the truth. | Seulement si tu promets de dire la vérité à Alex. |
Only if you promise to open my Christmas present tonight. | Seulement si tu promets d'ouvrir mon cadeau de Noël ce soir. |
Only if you promise to never, ever leave me. | Seulement si tu promets de ne jamais, jamais me quitter. |
Do you promise me you can keep a secret? | Tu me promets que tu peux garder un secret ? |
Only if you promise never to do that voice again. | Seulement si tu promets de ne plus jamais faire cette voix. |
Only if you promise not to tell anybody about me. | Seulement si tu promets de ne rien dire à personne. |
As long as you promise to do the same. | Aussi longtemps que tu promettras de faire la même chose. |
Yes, if you promise to stay here for a while. | Oui, si vous me promettez de rester plus longtemps. |
If you promise to be good... I'll leave the light on. | Si tu promets d'être sage, je laisserai la lumière allumée. |
Only if you promise not to run away this time. | Seulement si vous promettez de ne pas vous enfuir cette fois. |
But you promise you'll be here tomorrow at 4:00. | Mais tu promets que tu seras là demain, à 16 h. |
