profess

Yet now you profess surprise, in 2010, at finding that the procedural rights are not adequate.
Or, vous vous étonnez maintenant, en 2010, que les garanties procédurales laissent à désirer.
You love the society of the young who have no regard for the sacred truths which you profess.
Vous aimez la compagnie de jeunes gens qui ne s’intéressent nullement aux saintes vérités auxquelles vous croyez.
You are ever learning and never coming to a knowledge of the truth, ignorant of the Scriptures you profess to believe.
Vous apprenez toujours, mais ne parvenez jamais à une connaissance de la vérité, ignorant des Écritures auxquelles vous professez croire.
No one can own your soul but you - a concept which you profess to understand, but which you may still need to really grasp by allowing someone close enough to try.
Personne d'autre que vous ne peut posséder votre âme - concept que vous affirmez comprendre, mais qu'il vous faut peut-être encore saisir en laissant quelqu'un s'approcher assez de vous pour essayer.
No one can own your soul but you - a concept which you profess to understand, but which you may still need to really grasp by allowing someone close enough to try.
Personne d'autre que vous ne peut posséder votre âme - concept que vous affirmez comprendre, mais qu'il vous faut peut-être encore saisir en laissant quelqu'un s'approcher assez de vous pour essayer. IV.
Worse, such a reaction tends to draw out of others that insecure possessiveness that you profess to despise; for if you constantly keep a person unsure of your love and support, he or she will almost always become frightened and demanding.
Pire, une telle réaction suscite chez autrui cette même possessivité inquiète que vous affirmez mépriser ; car si vous maintenez quelqu'un dans l'insécurité concernant votre amour et votre soutien, il ou elle deviendra presque toujours apeuré et exigeant.
You profess to love peace but, by railroading through Lisbon and by this power grab of our embassies, you are putting Europe firmly back on the road towards war once again.
Vous prétendez aimer la paix, mais en nous imposant Lisbonne et en vous emparant des prérogatives de nos ambassades, vous remettez résolument l'Europe sur la voie de la guerre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
février
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X