you poisoned
Forme conjuguée de poison au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

poison

I can't believe you poisoned me.
J'arrive pas à croire que tu m'ais empoisonné.
You poisoned her to go on a vacation?
Vous l'avez empoisonnée pour aller en vacances ?
You poisoned him, didn't you?
Vous l'avez empoisonné, n'est-ce pas ?
Well, he told us that you poisoned his wife.
Il nous a dit que vous avez empoisonné sa femme.
What did you tell yourself when you poisoned her?
Que t'es-tu dis quand tu l'as empoisonnée ?
I know you poisoned the President.
Je sais que vous avez empoisonné le Président.
Your birthday party, the night you poisoned everyone with wolfsbane.
Ta fête d'anniversaire, la nuit où tu as empoisonné tout le monde avec de l'aconit.
You didn't like it, so you poisoned him.
Tu ne l'aimais pas, alors tu l'as empoisonné.
You didn't like it, so you poisoned him.
Vous ne l'aimiez pas, donc vous l'avez empoissonné.
How many people have you poisoned?
Et combien de gens avez-vous empoisonnés ?
But only one of you poisoned the coffee.
Mais il n'y en a qu'un d'entre vous qui a empoisonné le café.
I know you poisoned your husband, and I'm not the only one.
Je sais que tu as empoisonné ton mari, et je ne suis pas la seule.
Mr Lowry claims that you've been poisoning him and that you poisoned his wife.
M. Lowry prétend que vous l'empoisonniez et que vous avez empoisonné sa femme.
I almost actually believe you poisoned him.
Je croirais presque que tu l'as empoisonné.
I know you poisoned him.
Je sais que tu l'as empoisonné.
Now, I want you to tell me how you poisoned yourself.
Bon. Dites-moi avec quoi vous vous êtes empoisonné.
Oh, I ain't say you poisoned the coffee.
Oh, je dis pas que c'est toi qu' a versé du poison dans le café.
If I win this game, you have to tell me how you poisoned your wives.
si je gagne cette partie, vous devrez me dire comment vous avez empoisonné vos femmes.
You know, thanks to you because you poisoned me.
Grâce à vous et votre empoisonnement.
You know that you poisoned a total of seven people, but you don't know your name.
Vous savez que vous avez empoisonné sept personnes, mais vous ne connaissez pas votre nom.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chasse-neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X