you planted
Forme conjuguée de plant au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

plant

Maybe you planted the tree yourself.
Vous avez peut-être planté l'arbre ?
For all I know, you planted it.
Tu as dû le mettre.
If the evidence you planted against her husband gets out, there won't be any way for us to protect you.
Si on découvre ce que vous avez implanté pour incriminer son mari, nous n'aurons aucun moyen de vous protéger.
Come on, man. You planted that!
Voyons, vous l'avez mis dans mes affaires !
You planted the idea in his head.
Tu l'as influencé.
That you planted whole alley of young trees.
Que vous avez planté toute allée des jeunes arbres.
Hey, you planted that phone in my car.
Tu as mis ce téléphone dans ma voiture.
So you planted that bomb under his car.
Vous avez installé la bombe sous sa voiture.
You mean to say you planted that pellet in the plane?
Vous voulez dire que vous avez mis cette ampoule dans l'avion ?
I think that you planted that evidence.
Je pense que vous avez déposé cette preuve.
And you planted this.
Et tu as planté ça.
And when I left her alone with you, you planted that idea.
Et lorsque je vous ai laissé seul avec elle, vous lui avez suggéré l'idée.
The one you planted.
Celui que tu as planté.
That's because you planted the bomb, because you're closer to doing the deed.
Parce que vous avez posé la bombe. Votre mission est bientôt accomplie.
The one you planted.
Celle que vous avez placée.
You know you're in trouble when a sight like that can't keep you planted.
Vous savez que ça cloche quand une telle vision vous laisse de marbre.
It may not have been your intent, but if you planted an idea, he might have believed it.
C'était peut-être pas votre intention, mais si vous plantez une idée, il peut la croire.
I know that you planted the seed... ..but you're removing the earth, aren't you?
Je sais que tu as planté les graines mais vous prenez aussi de la terre, non ?
So you planted a camera to prove it?
D' la caméra chez eux.
It is the flowering of the seeds you planted in earlier, headier days.
C'est le moment où les plantes que vous avez semées vont fleurir à une époque ancienne et grisante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X