perceive
- Exemples
Believe in Him the way you perceive Him. | Croyez en Lui de la façon dont vous Le percevez. |
They seem to arrive out of thin air, as you perceive them. | De la manière dont tu les perçois, ils semblent venir de nulle part. |
Furthermore, consciousness is transcendent to both time and space, as you perceive them. | De plus, la conscience transcende à la fois le temps et l’espace, tels que vous les percevez. |
Well, first, can we talk about the nature of reality, as you perceive it? | Tout d'abord, pouvons-nous parler de la nature de la réalité, telle que vous la percevez ? |
For what you value you make part of you as you perceive yourself. | Car ce que tu estimes, tu en fais une partie de toi tel que tu te perçois. |
You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar. | Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée ; |
You will support your relationships in being painful in the way you perceive them, think about them and the choices you make in them. | Vous soutiendrez vos rapports en étant douloureux de la manière que vous les percevez, pensez à eux et aux choix vous faites dans eux. |
One of the paradoxes involved in the perception of non-dual states is the fact that you perceive these states via your nervous system, which is firmly rooted in duality. | Un des paradoxes de la perception des états non-duels, c’est qu’on les perçoit via un système nerveux fermement enraciné dans la dualité. |
If you can, this influence will expand your life by helping you perceive the tremendous possibilities that are inherent in your situation, even though it isn't ideal. | Si vous le pouvez, cette influence élargira votre vie en vous aidant à percevoir les extraordinaires possibilités inhérentes à votre situation, même si elles ne sont pas idéales. |
You can't revisit the past, but you can change the way you perceive it and handle it from now on. | Vous ne pouvez pas changer ce qu'il s'est passé, mais vous pouvez changer la manière dont vous le percevez et le gérer dans votre vie de tous les jours. |
How do you perceive the right to development by means of international cooperation as the right of developing countries to reduce the gap existing between them and the developed countries? | Selon vous, quelle relation existe entre le droit au développement au moyen de la coopération internationale et le droit des pays en développement de réduire l'écart qui existe entre eux et les pays développés ? |
It seems as if the world determines what you perceive. | Il semble que le monde détermine ce que tu perçois. |
You're not paying attention to how you perceive a photograph? | Vous ne payez pas attention à comment vous percevez une photographie ? |
They determine what you perceive and how you perceive it. | Elles déterminent ce que vous percevez et comment vous le percevez. |
It reveals how nicely you perceive this subject. | Il révèle comment bien vous percevez ce sujet. |
And if you perceive it, it will become reality. | Et quand tu le perçois, cela se transforme en réalité. |
Can you perceive the supreme importance of this task? | Percevez-vous l’importance suprême de cette tâche ? |
Can you perceive the supreme importance of this task? | Est-ce que vous arrivez à percevoir l'importance suprême de cette tâche ? |
How do you perceive this space of fiction and its critical transformation? | Comment est-ce que tu perçois cet espace de fiction et sa transformation critique ? |
What you perceive inside is from another nature, a different order. | Ce que l'on perçoit dedans est d'une autre nature, d'un autre ordre. |
