imagine

Can you imagine what that would do to her, Horatio?
Tu peux imaginer ce que ça lui ferait, Horatio ?
Can you imagine the insult when she chose you?
Tu peux imaginer l'insulte quand elle t'a choisi ?
Can you imagine working in a place like this?
Vous pouvez imaginer de travailler dans un tel endroit ?
He drives a team of horses some days, can you imagine.
Il conduit un équipage de chevaux certains jours, penses-tu.
Can you imagine me, Sheldon Cooper, at the North Pole?
Tu m'imagines, Sheldon Cooper, au pôle Nord ?
Can you imagine him lying in bed next to Kendra?
Tu peux l'imaginer dans le lit avec Kendra ?
Could you imagine what he wrote me back?
Tu peux imaginer ce qu'il m'a écrit en réponse ?
Can you imagine in a villa on the Costa Blanca?
Pouvez vous imaginer dans une villa sur la Costa Blanca ?
With these references, now can you imagine what awaits you.
Avec ces références, maintenant pouvez-vous imaginer ce qui vous attend.
Can you imagine if Sakura and Sasuke got married?
Pouvez-vous imaginer si Sakura et Sasuke se sont mariés ?
Can you imagine doing such things to your own children?
Pouvez-vous imaginer faire de telles choses à vos propres enfants ?
Can you imagine what are you holding in your hands?
Pouvez-vous imaginer ce que vous tenez dans vos mains ?
Now, can you imagine living without your cell phone?
À présent, pouvez-vous imaginer vivre sans votre téléphone portable ?
Can you imagine the worst thing you might find?
Pouvez-vous imaginer la pire chose que vous pourriez trouver ?
Can you imagine a billboard in the Sahara desert?
Pouvez-vous imaginer un panneau-réclame dans le désert du Sahara ?
Can you imagine loan approval in less than 24 hours?
Pouvez-vous imaginer l'approbation du prêt en moins de 24 heures ?
She had to live with a rakshasa, can you imagine?
Elle dut vivre avec un rakshasa, pouvez-vous l’imaginer ?
Can you imagine if this sort of person existed?
Pouvez-vous imaginer si ce genre de personne existe ?
Can you imagine the world without any single automobile?
Pouvez-vous imaginer le monde sans une seule automobile ?
Can you imagine a greater expression of love than this?
Pouvez-vous imaginer plus grande expression d’amour que cela ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X