- Exemples
Marienplatz and Viktualienmarkt you have walked in 3 minutes each. | Marienplatz et Viktualienmarkt vous avez parcouru en 3 minutes chacun. |
Okay, you have walked the crime scene. | Ok. Vous êtes allés sur les lieux du crime. |
You say that you have walked for all this? | Tu as dit que tu t'étais réveillée ici ? |
Seriously, would you have walked away? | Franchement, tu aurais tourné les talons ? |
Dear friends, you have walked here, following the motto Parate viam Domini. | Chers amis, vous avez marché jusqu’ici en suivant la devise Parate viam Domini (Préparez la voie du Seigneur). |
But you have walked this path before and you knew it was never going to be easy. | Mais vous avez déjà fait ce chemin auparavant et vous saviez que cela ne serait pas facile. |
Meanwhile you have walked the inner path, which turned three quarters of your grown up body into light. | Entretemps, tu as fait tout un cheminement intérieur qui a laissé les trois quarts de ton corps devenir Lumière. |
Once you have walked up the unmissable Potemkin Stairs, head off to Deribasovskaya street to discover the opulence of a city that combines gentleness and civility. | Une fois l’incontournable escalier de Potemkine arpenté, prenez la direction de la rue Deribasovskaya pour découvrir l’opulence d’une ville qui conjugue douceur et savoir-vivre. |
Ever experienced sore feet or maybe even blisters after a long day of skiing or maybe of a long work day, where you have walked many miles? | Même les pieds endoloris ou même les ampoules après une longue journée de ski ou peut-être une longue journée de travail, où vous avez parcouru de nombreux kilomètres. |
And I have been with you wherever you have walked, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men that are in the earth. | 17 :8 et j'ai été avec toi partout où tu as marché ; et j'ai retranché tous tes ennemis de devant toi, et je t'ai fait un nom, comme le nom des grands qui sont sur la terre. |
You have walked in the path of the Prophets. | Vous avez marché sur les pas des prophètes. |
You have walked me far enough. | Hé bien, je crois que tu es trop loin. |
