pull
- Exemples
Build strength of your character with all the bricks that you have pulled him. | Développer la force de votre personnage avec toutes les briques que vous lui avez tiré. |
But somehow, you have pulled it off. | Mais d'une certaine manière, tu t'en es sortie. |
Would you have pulled the collar if you were me? | Auriez-vous appuyé l'arrestation à ma place ? |
Once you have pulled off the protective cap, place the filter head vertically onto the new cartridge. | Après avoir retiré le capuchon de protection, placez la tête de filtre verticalement sur la nouvelle cartouche. |
I am asking you; Would you have pulled my underwear back on over my boots? | Je te le demande : est-ce que tu aurais remonté mes sous-vêtements roulés sur mes bottes ? |
Once you have pulled all of the internal tables out of the main table, you should be able to delete the original table code. | Une fois que vous avez retiré tous les tableaux du tableau principal, vous devriez pouvoir supprimer le code du tableau original. |
When replacing a print, it is very important that you place the supplied pin of the roll up banner in the cassette after you have pulled out the print as far as possible. | Remplacer l'impression Si vous remplacez l'impression, il est très important d'insérer la punaise inclue dans le display après avoir arraché l'impression aussi loin que possible. |
You have pulled your own weight. | Vous avez fait votre job. |
You have pulled your own weight. | Tu as fait ton devoir. |
You have pulled your own weight. | Tu l'as déjà prouvé. |
You have pulled off the biggest theft in the history of mankind - the theft of our national sovereignties! | Vous avez fait le plus grand casse de l'histoire de l'humanité, qui est le casse des souverainetés nationales ! |
You have pulled the control lever towards you to resume the programmed cruising speed, without a target speed having been set. | Vous tirez le levier de commande vers vous pour réactiver la vitesse alors qu'elle n'a pas été déterminée. |
