you have passed
-es passé
Forme conjuguée de pass au present perfect pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

pass

Once you have passed the counters, follow the VIP Access signs in the airport.
Après les comptoirs, suivez les indications d'Accès VIP de l'aéroport.
It is very important, that you have passed a complete course of therapy by antibiotics.
Il est très important, que vous avez réussi un cours complet de traitement par les antibiotiques.
All you celebrities need to know that you have passed on.
Vous tous devez savoir que vous êtes décédés.
It was a difficult time, and I think you have passed the exam here.
Le moment a été difficile et je pense que vous avez réussi cet examen.
Where did you have passed?
étais-tu passée ?
After you have passed through Santa Eulalia on the main street, you come to a roundabout.
Une fois que vous aurez traversé Santa Eulalia par la route pricipale, vous arriverez à un rondpoint.
You just need to click on a check-box, and that's it, you have passed the test.
Il suffit de cliquer dans une case et ça y est, le test est réussi.
Just because you pass once, doesn't mean you have passed for life.
Ce n'est pas parce que vous l'avez validée une fois que vous l'aurez validée à vie.
After you have passed 3 small tunnels, turn right at the first traffic lights you meet (=Legeweg).
Après avoir pris 3 petits tunnels, sortez aux feux rouges suivants et continuez a droite (= Legeweg).
Please refer to our Golden Rules and VPN wiki page once you have passed the interview.
Merci de vous référer à nos Règles d'Or et notre page wiki une fois que vous avez passé l'entretien.
Once you have passed the theory test then you can apply for your practical driving test.
Une fois que vous avez passé le test de la théorie, vous pouvez appliquer pour votre examen de conduite pratique.
Once you have passed through the village of Argalasti you follow the road to Milina, down the coast.
Une fois que vous avez traversé le village de Argalasti vous suivez la route de Milina, sur la côte.
Tell the race organisers the last sign that you have passed to help rescuers find the location.
Indiquez au PC course le dernier panneau que vous avez croisé pour faciliter l’arrivée des secours.
Upon completion of all ELC classes, you get credit for all the non-degree courses you have passed.
Une fois tous les cours de l'ELC terminés, vous obtenez un crédit pour tous les cours ainsi poursuivis.
Once you have passed Olabeaga, take the riverside path that connects it to the district of Zorroza.
Après avoir passé le quartier d'Olabeaga, nous empruntons le passage piétonnier de la rive qui le relie au quartier de Zorroza.
Tell the race organisers the last sign that you have passed to help rescuers find the location.
Au cas où, dites à l’organisation le dernier point (numéro) que vous avez passé pour aider les secours à localiser l’endroit.
On entering the village of Mas Cabardes, drive straight through the village until you have passed the Epicerie on your right.
En entrant dans le village de Mas Cabardes, continuez tout droit à travers le village jusqu'à ce que vous avez passé l'Epicerie sur votre droite.
Once you have passed the Poets' Garden, go to the Plaza Mayor Square to find all sorts of souvenirs.
En passant par le jardin de Los Poetas, regagnez le quartier de la Plaza Mayor où vous trouverez de nombreuses boutiques.
Once you have passed this matter to the legal office, may we kindly request a meeting with the Legal Counsel to discuss it in depth.
Lorsque vous aurez transmis cette question au service juridique, nous aimerions obtenir un rendez-vous avec le Conseiller juridique pour en débattre en profondeur.
At this moment you can already say that you are within the adequate idea since, in effect, you have passed into the knowledge of causes.
A ce moment là, vous pouvez déjà dire que vous êtes dans l’idée adéquate puisque, en effet, vous êtes passé dans la connaissance des causes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X