you have guided
Forme conjuguée de guide au present perfect pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

guide

Silently, with these points alone, Your Eminence, you have guided us on a Marian path.
En fin de compte, uniquement par ces indications, vous nous avez guidés silencieusement, Monsieur le Cardinal, sur un chemin marial.
We trust that the good spirit in which you have guided us during this session will continue next year.
Nous sommes convaincus que l'esprit positif avec lequel vous avez su nous guider durant cette session continuera de régner l'an prochain.
While I have the floor, I would like to thank you, Mr. Chairman, for the precision with which you have guided our proceedings.
Puisque j'ai la parole, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la précision avec laquelle vous avez dirigé nos débats.
Let me also take this opportunity to express our appreciation to you for the energetic, objective and impartial manner in which you have guided our work.
Qu'il me soit permis également de dire combien nous apprécions la manière énergique, objective et impartiale avec laquelle vous conduisez nos travaux.
My delegation also congratulates you, Mr. President, on your efforts and on the very positive way you have guided this special session.
De même, ma délégation souhaite féliciter le Président des efforts qu'il a déployés et de la façon extrêmement positive dont il a dirigé cette session extraordinaire.
I would like to thank you, Mr. Chairman, in particular, for your valuable leadership and the extremely skilled manner in which you have guided our work.
Je voudrais vous remercier tout particulièrement, Monsieur le Président, de la façon tout à fait remarquable dont vous avez dirigé nos travaux.
We express our sincere satisfaction at seeing you, Sir, preside over the Council and at the outstanding manner in which you have guided its debates.
Nous vous exprimons notre entière satisfaction à vous personnellement, Monsieur le Président, et nous nous félicitons de la manière remarquable avec laquelle vous conduisez nos débats.
Mr. Ripert (France) (spoke in French): Mr. President, at the outset, let me express our deep gratitude to you for the manner in which you have guided our work.
M. Ripert (France) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous dire un grand merci pour la façon dont vous avez présidé nos travaux.
Mr. Akram (Pakistan): Mr. President, I would like to congratulate you and the able Brazilian team for the skilful manner in which you have guided the Security Council this month.
M. Akram (Pakistan) (parle en anglais) : Je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que l'équipe brésilienne pour la compétence avec laquelle vous avez dirigé les travaux du Conseil ce mois-ci.
Miss Durrant (Jamaica): First of all, let me express my delegation's appreciation to you for the excellent manner in which you have guided our work during the month of December.
Mlle Durrant (Jamaïque) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous remercier au nom de ma délégation de la façon excellente dont vous avez dirigé nos travaux au cours du mois de décembre.
Mr. STREULI (Switzerland) (translated from French): First of all, Mr. President, allow me to congratulate you on the way you have guided our work during our focused structured debates during your term in the Chair.
M. STREULI (Suisse) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de la manière dont vous avez guidé nos travaux pendant les débats structurés et thématiques tenus sous votre présidence.
Mr. Zinsou (Benin) (spoke in French): Allow me to express my delegation's considerable admiration for the skill with which you have guided this debate on the reform of the Security Council, which is reaching its final stages.
M. Zinsou (Bénin) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous exprimer la profonde admiration de ma délégation pour le talent avec lequel vous avez conduit ce débat sur la réforme du Conseil de sécurité, qui tire vers sa fin.
Mr. Rodríguez Parrilla (Cuba) (spoke in Spanish): Allow me first of all to convey to you, Sir, my delegation's congratulations on the excellent manner in which you have guided the work of the Council throughout this month.
M. Rodríguez Parilla (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous faire part des félicitations de ma délégation pour l'excellente manière avec laquelle vous avez dirigé les travaux du Conseil de sécurité pendant le mois en cours.
In concluding, Mr. President, let me take this opportunity to express our appreciation for all your efforts and the efficient and able manner in which you have guided our work throughout your tenure as President of this august body.
En conclusion, Monsieur le Président, je saisis cette occasion pour vous dire combien nous apprécions tous vos efforts ainsi que l'efficacité et la compétence avec laquelle vous dirigez nos travaux depuis que vous assurez la présidence de cette auguste instance.
But I would like to congratulate the Syrian presidency, as well as you yourself and Mr. Mekdad, for the effective and efficient way in which you have guided the Council through some very difficult issues.
Bien entendu, nous savons que cela n'est aucunement de votre fait et je voudrais féliciter la présidence syrienne, vous-même ainsi que M. Mekdad, pour la manière efficace et diligente avec laquelle vous avez guidé le Conseil durant l'examen de certaines questions très épineuses.
Mr. Valdivieso (Colombia) (spoke in Spanish): I take this opportunity, Sir, to convey to you and your team our appreciation for the very skilful way in which you have guided our work, as well as for your commitment.
M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, je saisis cette occasion pour vous adresser ainsi qu'à votre équipe tous nos compliments pour la façon extrêmement avisée dont vous avez conduit nos travaux ainsi que pour votre activité et votre diligence.
In addition to thanking you, Mr. President, for the wise way in which you have guided the General Assembly, we want to express once again our deepest sorrow as well as our most resolute support for the draft resolution that you presented.
Monsieur le Président, nous vous savons gré de la manière avisée dont avez dirigé l'Assemblée générale et nous voudrions une nouvelle fois exprimer notre peine la plus vive et notre appui résolu au projet de résolution que vous nous avez présenté.
You have guided our work with professionalism, drive and dedication.
Vous avez conduit nos travaux avec professionnalisme, dynamisme et dévouement.
You have guided us, illumined us and helped us to renew our priesthood.
Vous nous avez guidés, éclairés, aidés à renouveler notre sacerdoce.
You have guided us in our previous explorations of Your Word.
Tu nous as guidés au cours de nos précédentes excursions au cœur de Ta Parole.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les paroles
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X