you have got
-es devenu
Forme conjuguée de get au present perfect pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
I got a call that you have got my cell phone.
On m'a dit que c'est vous qui avez mon téléphone.
When you have got the light, why are you scared?
Lorsque vous avez reçu la lumière, pourquoi avez-vous peur ?
Suppose you have got your rich father, enough food.
Supposons que vous avez votre père riche, assez de nourriture.
You are born again, you have got your Realization.
Vous êtes né de nouveau, vous avez reçu votre Réalisation.
But you have got to start telling me the truth.
Mais tu dois commencer par me dire la vérité.
Suppose in your country, you have got some quota for immigration.
Supposons dans votre pays, vous avez un certain quota d'immigration.
That's a sacrifice you have got to make for the cause.
C'est une sacrifice que tu dois faire pour la cause.
If you have got a better idea, I am all ears.
Si tu as une meilleure idée, je suis tout ouïe.
But you have got to understand why this can't work.
Mais vous devez comprendre pourquoi ça ne marchera pas.
It is a very important thing that you have got.
C’est une chose très importante que vous avez obtenue.
You know, Emilio, you have got a head of pure rock.
Tu sais, Emilio, vous avez une tête de rock pur.
You see, you have got your own power within you.
Vous voyez, vous avez votre propre pouvoir en vous.
Unfortunately, you have got one minute and thirty seconds.
Malheureusement, vous ne disposez que d'une minute et trente secondes.
And that, my friend, is what you have got to prevent.
Et ceci, mon ami, est ce que vous devez éviter.
Val, you have got to stop trying to hurt yourself.
Val, tu dois cesser d'essayer de te faire du mal.
Mmm! Kevin, you have got to try one of these.
Mmm ! Kevin, vous devez essayer un de ceux là.
And now, why this human body you have got it?
Et en fait, pourquoi avez-vous reçu ce corps humain ?
If you have got the machine, immediately the picture is in your room.
Si vous avez la machine, immédiatement l'image est dans votre chambre.
For the sake of baby Nona, you have got to leave.
Pour la sécurité de bébé Nona, tu dois partir.
Aaron, you have got to tell me how you do that.
Aaron, tu dois me dire comment t'as fait ça.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
meublé
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X