you have fallen
Forme conjuguée de fall au present perfect pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
Artie, why couldn't you have fallen in love with me?
Pourquoi n'es-tu pas tombé amoureux de moi ?
How could you have fallen so far?
Comment as-tu pu tomber si bas ?
How could you have fallen this far?
Comment as-tu pu tomber si bas ?
If you have fallen, please call a doctor.
Si vous êtes tombé, merci d'appeler un docteur.
Is it true that you have fallen out with Queen Anne?
Est-ce vrai que vous avez eu un différend avec la Reine Anne ?
Is it true that you have fallen out with Queen Anne?
Est-il vrai que vous vous êtes disputé avec la reine Anne ?
America and Europe, how far you have fallen from MY grace and mercy.
Les États-Unis et l'Europe, combien vous êtes tombés loin de MA grâce et miséricorde.
When you have fallen in love with someone, you have forgotten small self.
Quand vous êtes tombés amoureux de quelqu’un, vous avez oublié votre petit moi.
How could you have fallen this far?
Comment as-tu pu tomber aussi bas ?
Into which you have fallen.
Dans lequel vous êtes tombée.
Who set you on the path from which you have fallen?
Qui t'a remis sur le droit chemin avant que tu ne t'en écartes ?
Look how far you have fallen.
Regarde où vous êtes tombés.
Why you have fallen in this condition that you have to perform sādhana to become Parabrahman?
Pourquoi êtes-vous tombé dans cette condition que vous devez pratiquer un sādhana pour devenir Parabrahman ?
Remember, then, from where you have fallen, convert yourself and carry out the first deeds.
Allons, rappelle-toi d´où tu es tombé, repens-toi, reprends ta conduite première.
Call him up repeatedly and convince him that you have fallen madly in love with him.
Appelle-le plusieurs fois et essayes de le persuader.. ..que tu es tombée éperdument amoureuse de lui.
From what you said at luncheon, my guess is that you have fallen in love.
Je crois deviner que vous êtes amoureux.
Now you have fallen into the trap that I have so carefully prepared for you.
À présent, vous êtes tombé dans le piège que je vous ai si soigneusement tendu. Je vois.
Is it because he shows you what you have fallen away from what you might have been?
Est-ce parce qu'il te montre ce que tu as raté, ce que tu aurais pu être ?
Therefore, you have fallen into the worries of the flesh because you don't possess the Spirit in your heart.
Par conséquent, vous êtes tombé dans les soucis de la chair parce que vous ne possédez pas l'Esprit dans votre cœur.
Is it because he shows you what you have fallen away from what you might have been?
Est-ce parce qu'iI te montre ce que tu as raté, ce que tu aurais pu être ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X