discuss
- Exemples
The theme you have discussed is very familiar to all. | Le thème que vous avez abordé nous est à tous très familier. |
Do not stop taking your medicine unless you have discussed this with your doctor first. | N'arrêtez pas votre médicament sans l’avis de votre médecin. |
Do not stop treatment with Avastin unless you have discussed this with your doctor. | N’ arrêtez pas le traitement par Avastin sans vous en entretenir auparavant avec votre médecin. |
Do not stop taking your medicine unless you have discussed this with your doctor first. | N'arrêtez pas votre médicament sans l’avis de votre médecin. |
Do not stop taking your medicine unless you have discussed this with your doctor first. | N’arrêtez pas votre traitement sans l’avis de votre médecin. |
Effentora should not be used during pregnancy unless you have discussed this with your doctor. | Effentora ne doit pas être utilisé pendant la grossesse à moins d’ en avoir parlé avec votre médecin. |
Do not stop taking your medicine unless you have discussed this with your doctor first. | N’arrêtez pas votre traitement sans l’avis de votre médecin. |
After you have discussed the betrayal, you need to let it stay in the past. | Une fois que vous avez discuté de la trahison, vous devez la laisser dans le passé. |
However, do not stop taking your medicine unless you have discussed this with your doctor first. | Toutefois, n'arrêtez pas de prendre votre médicament avant d'en avoir discuté au préalable avec votre médecin. |
The issues that you have discussed, as well as those in our report, raise some key issues. | Les questions dont vous avez parlé, ainsi que celles qui figurent dans notre rapport, posent quelques problèmes fondamentaux. |
You should not take this medicine when pregnant unless you have discussed this with your doctor. | Vous ne devez pas prendre ce traitement si vous êtes enceinte, sauf si vous en avez parlé à votre médecin. |
It has access to the circuitry you have discussed, the circuitry of spirit because it is spirit. | Elle a accès au circuit dont vous avez discuté, au circuit de l'Esprit, parce que c'est l'Esprit. |
I asked this question to find out whether you have discussed this difference between a real deficit and a nominal deficit. | J'ai posé cette question pour savoir si vous aviez discuté de la différence entre déficit réel et déficit nominal. |
We understand that you have discussed the progress reports which are to be published next week. | Nous avons bien compris que vous aviez discuté des rapports qui ont été rédigés sur les progrès accomplis, et qui seront publiés la semaine prochaine. |
During the last two and a half days, you have taken significant decisions and you have discussed relevant issues. | Au cours des deux jours et demi qui viennent de s’écouler, vous avez pris des décisions importantes et discuté de questions pertinentes. |
If we are to carry out the reform agenda that you have discussed, then we need an esprit de corps in this House. | Si nous voulons mettre en uvre l'agenda des réformes que vous avez évoqué, cette Assemblée aura besoin d'un esprit de corps. |
We understand that you have discussed the progress reports which are to be published next week. | Il est clair que l'élargissement de l'Union est la question la plus importante que nous ayons à traiter dans un proche avenir. |
You also agree that you have discussed the DNA test with the minor and the minor has agreed to the collection and processing of their saliva. | Vous reconnaissez également que vous avez discuté du test ADN avec le mineur et que le mineur a accepté la collecte et le traitement de sa salive. |
In addition, there is the new access guide produced by ourselves, which you have discussed, Minister. This will be available on the website from next week. | Dès la semaine prochaine, le nouveau guide d'accès que nous avons réalisé - Madame la Ministre, vous venez d'en parler - sera également disponible sur ce site. |
In my opening address I observed that the Western Hemisphere is confronted with many challenges, among which many you have discussed over the past three days. | Dans mon allocution d’ouverture, j’avais fait remarquer que le Continent américain est confronté à de nombreux défis. Vous avez discuté de certains d’entre eux au cours des trois derniers jours. |
