dedicate
- Exemples
Yes, may the Lord, to whom you have dedicated your whole life, always be with you. | Oui, que le Seigneur, auquel vous avez consacré toute votre vie, soit toujours avec vous. |
Thank you, Mr Titley, for the 20 years you have dedicated to the European cause. | Nous vous remercions, Monsieur Titley, pour les vingt années que vous avez consacrées à la cause européenne. |
That is why you have dedicated yourselves to this field for the past 60 years. | C’est la raison pour laquelle vous vous êtes consacrés à cette activité durant les 60 dernières années. |
The most important thing is how much you have dedicated your life, your time, to Sahaja Yoga. | La chose la plus importante est de voir combien vous avez dédié votre vie, votre temps à Sahaja Yoga. |
We are in constant admiration of your magazine and the many years you have dedicated to its production. | Nous n’aurons jamais fini d’exprimer notre admiration pour votre revue et pour les nombreuses années que vous avez dédiées à sa réalisation. |
Complete Isolation: Because you have dedicated resources, your website will never be affected by other websites on your server. | Isolation complète : Étant donné que vous détenez vos ressources dédiées, votre site Web ne sera jamais affecté par les autres sites Web de votre serveur. |
If you have dedicated a disk for storage, the wizard formats the disk, which may take several minutes depending on the size of the disk. | L’Assistant formate le disque, ce qui peut prendre plusieurs minutes en fonction de la taille du disque. |
You have shown yourself willing, and you have dedicated yourself to these early morning moments, whilst the world still sleeps around you. | Tu t’es montrée disposée, et tu t’es dédiée à ces heures matinales, alors que le monde autour de toi était encore endormi. |
Without prejudice to the numerous questions to which the Commission gives its attention, you have dedicated this general Assembly to the subject of the development of peoples. | Sans préjudice pour les nombreuses questions auxquelles la Commission porte son attention, vous avez consacré cette Assemblée générale au thème du développement des peuples. |
If you have dedicated a disk for storage, the wizard formats the disk, which may take several minutes depending on the size of the disk. | Si vous avez dédié un disque au stockage, l’Assistant formate le disque, ce qui peut prendre plusieurs minutes en fonction de la taille du disque. |
Mr President of the Court of Auditors, you have dedicated a chapter to general subsidies, in which you note numerous anomalies in their distribution. | Monsieur le Président de la Cour des comptes, vous avez consacré aux subventions de caractère général un chapitre où vous relevez de nombreuses anomalies dans la distribution de ces subventions. |
This is how you should use the resources that you have dedicated to 'importing' or acclimatising to Europe the people who are attracted by the mirages that you maintain. | Voilà ce à quoi vous devriez utiliser les moyens que vous consacrez à "importer" en Europe ou à y acclimater des personnes qui sont attirées par les mirages que vous entretenez. |
To this noble task, which deserves our admiration and gratitude, you have dedicated your talents and efforts, which are continually tested in the exercise of the not always easy diplomatic profession. | A ce noble travail, qui mérite admiration et gratitude, vous avez consacré vos capacités et vos efforts, continuellement mis a l'épreuve dans l'exercice d'une profession diplomatique qui n'est pas toujours facile. |
It has been one year since your people celebrated this date, each in their own trench, serene and willing to continue constructing the project to which you have dedicated your fruitful existence. | Il y a un an aujourd’hui, votre peuple fêtait cette date, chacun dans sa tranchée, disposé, en toute sérénité, à continuer à construire le projet auquel vous avez dédié votre existence féconde. |
The good thing is that once you have dedicated your time to this endeavor, many things will happen to reinforce this undertaking, increasing your intuition and spiritual discernment. | Ce qu’il y a de positif, c’est qu’une fois que vous vous avez dédié votre temps à cet effort, beaucoup de choses arriveront qui vont renforcer cette entreprise, accroître votre intuition et votre discernement spirituel. |
The cause to which you have dedicated yourself, the focus of our interests, the ultimate goal of our endeavours and the raison d'être of the Peace Agreement, is the people of Burundi. | La cause à laquelle vous vous êtes dévoué, le centre de notre intérêt, le but ultime de nos efforts, la raison d'être de l'accord de paix, c'est la population burundaise. |
The puzzle is the will of the Father for creation, and your work in organizing the pieces currently in front of you represents the degree of how you have dedicated your life to His will. | Le puzzle est la volonté du Père pour la création, et votre travail en organisant les morceaux actuellement devant vous représente le degré de la manière dont vous avez consacré votre vie à Sa volonté. |
If you have dedicated a room for your poker playing then obviously you have more space for a full sized poker table than if you were just going to play in the dining room. | Si vous avez consacré une chambre pour votre jeu de poker alors il est évident que vous avez plus d'espace pour une table de poker de taille complète que si vous étiez simplement de jouer dans la salle à manger. |
You have dedicated this session to reflecting on the Sacrament of Matrimony. | Vous avez dédié cette session à une réflexion sur le sacrement du mariage. |
You have dedicated and devoted yourself to him, sharing his fate in times of joy and pain. | Tu t'es consacré et donné à lui, partageant son sort dans les moments de joie et de douleur. |
