- Exemples
I wish that you had thought of it sooner. | J'aurais voulu que vous y pensiez avant. |
Don't worry sir, there is still nothing like you had thought. | Ne vous inquiétez pas Monsieur, il n'y a rien de ce que vous avez pu penser. |
Please don't tell me you had thought you've tell me something on your new girlfriend. | Ne me dis pas que tu as déjà des problèmes avec ta nouvelle petite amie. |
Ms. Scholl, if you had thought about all this, you would have never gotten involved in these activities. | Mlle Scholl, si vous aviez bien réfléchi, vous ne vous seriez jamais laissé entraîner là-dedans. |
Ms. Scholl, if you had thought about all this, you would have never gotten involved in these activities. | Enfin, Mlle Scholl, si vous aviez pensé à tout cela, vous ne vous seriez jamais laissée entraîner dans de telles actions. |
I would like to say, Jutta, you had thought that it was out of contempt that the French Presidency had not met with you. | Je voudrais te dire, Jutta, tu avais cru que c'était par dédain que la Présidence française ne t'avait pas rencontrée. |
You had thought about that, hadn't you? | Tu as déjà pensé à ça, n'est ce pas ? |
You had thought about that, hadn't you? | Tu y as pensé, non ? |
