exist

The people are realizing they don't have freedom of choice so long as you exist.
Les gens réalisent qu'ils n'ont pas la liberté de choisir tant que vous serez .
Your ancestors play a significant role on why you exist today.
Vos ancêtres jouent un rôle important sur pourquoi vous existez aujourd'hui.
I just need to know that people like you exist.
J'ai juste besoin de savoir que les gens comme toi existent.
Every moment that you exist and are conscious is incredibly valuable.
Chaque moment que vous vivez en étant conscient est incroyablement précieux.
Two seconds ago I didn't even know that you exist!
Y a 2 secondes je savais même pas que t'existais !
If all you say is true, why do you exist here?
Si tout cela est vrai, pourquoi existez-vous ici ?
Now you exist in a world utterly devoid of gender.
A présent, vous existez dans un monde complètement dépourvu du Genre.
I don't want to know that you exist.
Je ne veux pas savoir que tu existes.
In fact, the only reason you exist is because of that divine.
En fait, la seule raison de votre existence est ce divin.
He doesn't even know you exist!
Il ne sait même pas que tu existes !
If you succeed, the President of the United States will deny you exist.
Si vous réussissez, le Président des États-Unis niera votre existence.
Nobody in this town even knows you exist!
Personne dans cette ville ne sait qui vous êtes !
He doesn't even know that you exist.
Il ne sait même pas que vous existez.
My parent's don't know that you exist.
Mes parents ne savent pas que tu existes.
If you succeed, the President of the United States will deny you exist.
Si tu réussis, le Président des États-Unis niera ton existence.
In war, you exist on a higher plane of awareness.
Pendant la guerre, votre niveau de conscience est plus élevé.
The guys from work don't think you exist.
Les mecs au boulot pensent que tu n'existes pas.
Your abode at present is Eastern Videh, where you exist as an Arahant.
Votre demeure est actuellement Videh oriental, où tu existes comme Arahant.
She doesn't even know that you exist.
Il ne sait même pas que tu existes.
He doesn't even know you exist.
Il ne sait même pas que tu existes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X