you ended
Forme conjuguée de end au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

end

Do you have any idea how you ended up there?
Vous savez comment vous y avez atterri ?
I thought you ended that.
Je pensais que tu avais arrêté ça.
Even better that you ended it.
C'est d'autant mieux tu y aies mis fin.
It is not your fault you ended up here.
Ce n'est pas de votre faute si vous avez fini ici.
Is that how you ended up on the street?
C'est comme ça que tu as fini à la rue ?
But in my dream, you ended up by falling to the sea.
Mais dans mon rêve tu finissais par tomber dans la mer.
How come you ended up in a place like this?
Comment vous avez abouti dans ce genre d'endroit ?
It was my fault that you ended up in that monastery.
c'etait ma faute si tu as fini au monastère.
That's why the two of you ended up together.
C'est pourquoi vous deux, vous avez fini ensemble.
But then maybe that's why you ended up here.
Mais c'est peut-être pourquoi vous avez atterrie ici.
I wouldn't be surprised if you ended up a judge one day.
Je ne serais pas surpris si tu finissais juge, un jour.
Would you say you ended up with the love of your life?
Dirais-tu que tu as fini avec l'amour de ta vie ?
Unless, by some miracle, you ended up in heaven.
Sauf si, par miracle, tu t'es retrouvé au paradis.
Last time you said that, you ended up in Finland.
La dernière fois que tu as dit ça, tu as fini en Finlande.
See, you ended right here in the middle of page 83.
Tu t'es arrêté là, en plein milieu de la page 83.
No wonder you ended up in her world.
Pas étonnant que t'aies fini dans son monde.
Only, you ended up getting caught instead of him.
Seulement, tu as fini par te faire attraper à sa place.
Would you say you ended up with the love of your life?
Tu dirais que tu as fini avec l'amour de ta vie ?
The important thing is that you ended up together?
Le principal, c'est que vous ayez fini ensemble.
You mean you ended up in the water Because of my bell?
Vous avez fini dans l'eau à cause de ma sonnette ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X