embody

Are you conversant with it and do you embody it in your own life?
Le connais-tu bien et l'incarnes dans ta propre vie ?
Thus, you embody the King of a small village on a world threatened by hordes of goblins.
Donc vous incarnez le roi d'un petit village dans un monde menacé par des hordes de gobelins.
Above all, that you be witnesses who are convincing because you embody in your lives the message you proclaim.
Par-dessus tout, que vous soyez des témoins convaincants car vous incarnez dans votre vie le message que vous proclamez.
Lists of adjectives are boring to read, so give an example that shows how you embody a particular trait instead.
Les listes d"adjectifs sont ennuyeux à lire, donc donner un exemple qui montre comment vous incarnez un trait particulier à la place.
Use candles, aromatic oils and a good soap, soft towels and other items that you embody the concept of comfort and health.
Utilisez les bougies, les huiles aromatiques et d'un bon savon, serviettes et autres objets qui vous incarnez le concept de confort et de santé.
People of good will, seeing your witness, will respond naturally to the truth, the goodness and the hope that you embody.
Face à votre témoignage, les personnes de bonne volonté répondront tout naturellement à la vérité, à la bonté et à l’espérance que vous incarnez.
You ignore people' s sense of national allegiance and the role of the nation-state and the 'single mindset' which you embody is out-of-date and dangerous.
Ignorant l'appartenance nationale et le rôle de l'État-nation, la pensée unique que vous incarnez est dépassée et dangereuse.
We hope that the Commission that you embody is fully representative of that difficult balance between the European Council and the European Parliament.
Nous entendons que la Commission que vous incarnez soit pleinement représentative de cet équilibre difficile à atteindre entre le Conseil européen et le Parlement européen.
(SL) Mr President, Baroness Ashton, you embody the political ambitions of the European Union through the common foreign and security policy.
(SL) Monsieur le Président, Madame Ashton, vous incarnez les ambitions politiques de l'Union européenne, à travers la politique étrangère et de sécurité commune.
Ryan and Rebecca: You embody the goodness of our Nation.
Ryan et Rebecca : Vous incarnez la bonté de notre nation.
You embody countless virtues.
Vous personnifiez des vertus innombrables.
You embody countless virtues.
Vous personnifiez d’innombrables vertus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X