demand
- Exemples
You demanded this of the Commission and the Council in your resolution of 16 December. | Vous l'avez d'ailleurs également exigé de la Commission et du Conseil dans votre décision du 16 décembre. |
It is the improvement you demanded, no? | C'est l'amélioration que vous demandiez, non ? |
So you followed her, you demanded to know. | Alors vous l'avez suivie. Vous avez exigé de savoir. |
The Irish Government is claiming that you demanded that cut, Mr Rehn. | Le gouvernement irlandais prétend que c'est vous qui avez réclamé cette réduction, Monsieur Rehn. |
See, the way you demanded I just take your coat was, you know... rude. | Vous voyez, la façon dont vous m'avez demandé votre manteau était, vous savez... malpolie. |
I have given to what you demanded and so am obligated to you no more. | Je vous ai donné ce que vous demandiez, je ne vous dois plus rien. |
I'm sorry, but I was just so overworked this week, what with all the script changes that you demanded. | Je suis désolée, mais j'ai été un peu surmenée cette semaine avec tous ces changements sur le script que vous avez demandés |
And then you demanded he pay you six figures so there would be no record of the two of you working together. | Et vous avez demandé qu'il vous paie des milliers donc il n'y aura aucun enregistrement de vous deux travaillant ensemble. |
We can offer totally free 3D design as a blueprint for your reference, you just tell us some necessary information about your running event, our experienced designers will work it out perfectly as you demanded. | Nous pouvons offrir la conception totalement libre 3D comme modèle pour votre référence, vous nous dites juste quelques informations nécessaires sur votre événement courant, nos concepteurs expérimentés le travaillerons parfaitement comme vous avez exigé. |
We shall see, in two, three, four months' time, whether the governments - and the political parties to which you belong are very often part of the governments that you would address - have done what you demanded of them. | Nous verrons dans deux mois, dans trois mois, dans quatre mois, si les gouvernements - et les partis politiques dont vous relevez très souvent font partie des gouvernements auxquels vous vous adresseriez - auront fait ce que vous aurez exigé d'eux. |
You demanded that the new rulers would pay your due wages? | Vous exigiez que les nouveaux hommes du pouvoir vous rémunérassent vos salaires arriérés ? |
I told you the request was a bad idea. You demanded I do it anyway. | Je t'ai dit que c'était une mauvaise idée. Tu l'as exigé quand même. |
You demanded money from his parents. | J'ai rien fait de mal. |
