demand

And now you demand that they be saved.
Et vous venez maintenant me demander de les sauver !
What do you demand from me?
Qu'est- ce que tu me veux ?
Why'd you demand it?
Pourquoi vous l'avez demandée ?
With Video Analytics you can customize your tamper alarm to the exact level you demand.
Avec Video Analytics, vous pouvez personnaliser votre alarme de détection de sabotages exactement comme vous le souhaitez.
The use of reliable measurement solutions in filling processes ensures your beverage products are of the quality you demand.
L'utilisation de solutions de mesure fiables pour les processus de remplissage permettent de s'assurer que vos boissons présentent la qualité exigée.
What you demand, we can do it for you!
Ce que vous exigez, nous pouvons faire pour vous !
What do you demand from your patients, before anything else?
Que demandes-tu à tes patients, avant n'importe quoi d'autre ?
It provide ultimate strength, precision and stability you demand.
Elle fournissent la force finale, précision et stabilité que vous exigez.
So, it is natural when you demand eight hours work.
Il est donc naturel de demander huit heures de travail.
Is that what you demand for a wedding present, Lark?
Est-ce ce que tu demandes en cadeau de mariage Lark ?
If you demand a high accuracy, filling velocity should be decelerated.
Si vous exigez une grande précision, la vitesse de remplissage doit être ralentie.
I have also noticed that you demand concrete action.
J’ai également remarqué que vous exigiez des actions concrètes.
We understand that you demand a return on your investment.
Nous comprenons aussi votre souci d’un retour sur investissement optimal.
Because you demand so much of me and so little of yourself.
Vous exigez tant de moi et si peu de vous.
How can you demand to stay with the child?
comment peux-tu demander à rester avec elle ?
It provides ultimate strength,precision and stability you demand.
Il fournit la force, la précision et la stabilité ultimes que vous demandez.
I have to do whatever you demand.
Je dois faire ce que tu exiges.
What do you demand from me?
Qu'est - ce que vous voulez de moi ?
Whatever complex services you demand, it is no matter to us.
Quels que soient les services complexes que vous exigez, ce n'est pas important pour nous.
What do you demand from me?
Qu'est-ce que tu veux de moi ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X