you crashed
Forme conjuguée de crash au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

crash

And you crashed in that plane.
Et vous étiez dans l'avion qui s'est écrasé.
That's why you crashed.
C'est ce qui a causé l'accident.
Where were you when you crashed the car?
Où étais-tu quand tu as eu l'accident de voiture ?
I was gonna go there until you crashed my car.
J'allais aller là bas avant que vous ne percutiez ma voiture.
I want to know why you crashed my morning run.
Je veux savoir pourquoi tu as squatté mon footing du matin.
I had a dream that you crashed in that plane.
J'ai rêvé que tu avais un accident d'avion.
You were on your way there and you crashed here?
Vous étiez en route quand - vous vous êtes écrasés ici ?
But it's not my fault that you crashed that car.
Comme si c'était ma faute si t'as explosé ta voiture !
It could be the reason you crashed your car.
Ça pourrait être la cause de l'accident.
I was there when you crashed your car this morning.
J'étais là lorsque vous avez eu votre accident.
We keep it here as a reminder of the day you crashed on Earth.
On le garde comme souvenir du jour où vous vous êtes écrasée sur Terre.
That guy you crashed into.
Le gars dans qui tu as foncé.
You can tell him you crashed at mine.
Dis-lui que t'étais chez moi.
If she crashes, you crashed her.
S'il s'écrase, c'est de ta faute.
You commandeered my friend's mom's car and then you crashed it?
Vous réquisitionnez la voiture de la mère de mon ami et vous lâ €™accidentez ?
All right, so... you crashed there.
Bien. Tu tombes ici.
You don't know me, but I was there when you crashed your car this morning.
Vous ne me connaissez pas, mais j'étais là quand vous avez eu un accident de voiture ce matin.
I was actually making that film the day you crashed.
- Je tournais cette scène lors de ton crash. - Oui !
Hey, you crashed into me.
Tu m'as foncé dedans.
Exactly, which is why I want to know why you crashed my morning run.
Exactement, c'est pour ça que je veux savoir pourquoi tu as tapé l'incruste dans mon footing du matin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'abricot
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X