you counted
-as compté
Forme conjuguée de count au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

count

Didn't get what you counted on, did you? Oh, boy.
Et tu as été déçu ? Tu parles !
Have you counted them?
Vous les avez comptés ?
Have you counted it already?
Vous l'avez compté ?
Didn't get what you counted on, did you? Oh, boy.
Et tu as été déçu ?
You counted him twice.
Vous l'avez compté deux fois.
You counted it yet?
Vous l'avez compté ?
You told me to come out before you counted to 100.
Tu m'as dit de sortir avant que t'aies compté jusqu'à 100.
If you counted to 10, you are a superior student.
Si vous avez compté jusqu'à dix vous êtes brillant.
I bet you counted the money, huh?
Je parie que vous avez recompté votre argent.
Have you counted the towels?
Avez-vous compté les serviettes ?
I expect... better from you which is exactly what you counted on.
J'attendais... mieux de votre part ce qui est exactement ce sur quoi vous comptiez.
Have you counted it already?
As-tu compté ça déjà ?
Have you counted the cost of coming to the aid of others?
Avez-vous réfléchi à ce qu’il en coûte de venir à l’aide des autres ?
I would like to know exactly how many people you counted in the chamber today?
Je souhaiterais savoir exactement combien de personnes vous avez comptées aujourd' hui dans cette Assemblée ?
Have you counted it twice?
Tu l'as recompté ?
And you counted on that?
Et tu t'es dit que je marcherais.
Ah, and you counted it?
Vous avez compté l'argent ?
For example, if you counted 24 beats in 15 seconds, multiply 24 by 4 = 96.
Si vous avez compté 24 pulsations en 15 secondes, multipliez 24 par 4 et vous obtenez 96.
If you counted at least ten wet diaper- All the same it is not necessary to be upset!
Si vous avez compté au moins dix couche mouillée- Tout de même, il ne faut pas être bouleversé !
Many of the institutions you counted upon to protect you are increasingly being unveiled as insidious.
De nombreuses institutions sur lesquelles vous comptiez pour vous protéger se montrent de plus en plus trompeuses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
intrinsèquement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X