consider

I believe that you consider him a friend.
Je pense que tu le considères vraiment comme un ami.
Why do you consider the Light in this matter?
Pourquoi intégrer la Lumière dans ce problème ?
Did you consider telling him the truth?
Vous avez envisagé de lui dire la vérité ?
Which one of you consider yourself a leader?
Lequel d'entre vous se considère comme le chef ?
Did you consider what might have happened if you'd missed?
Tu as pensé aux conséquences si tu l'avais raté ?
Quite impressive if you consider the restaurant was full.
Très impressionnant si vous considérez que le restaurant était plein.
A nanosecond when you consider the age of the galaxy.
Une nanoseconde quand tu penses à l'âge de la galaxie.
Do you consider your sight and hearing to be miracles?
Pensez-vous que votre vue et l'ouïe à des miracles ?
How do you consider the content of your experience?
Comment considérez-vous le contenu de votre expérience ?
Do you consider creating specific applications for those devices?
Pensez- vous créer des applications spécifiques pour ces appareils ?
It is essential that you consider this particular element.
Il est essentiel que vous considériez cet élément en particulier.
Would you consider, um... doing the same for me?
Est-ce vous considérez... faire la même chose pour moi ?
How do you consider the content of your experience?
Comment considérez-vous la teneur de votre expérience ?
Why do you consider that you are so simple, low and weak?
Pourquoi considérez-vous que vous êtes simple, bas et faible ?
How do you consider the content of your experience?
Comment considérerez-vous la teneur de votre expérience ?
If yes, do you consider that XBRL would be an appropriate format?
Si oui, pensez-vous que le XBRL serait un format approprié ?
That's rather scary when you consider 3.5 million Americans suffer from insomnia.
C'est plutôt effrayant quand vous considérez 3.5 millions d'Américains souffrez de l'insomnie.
Why do you consider that the experience is feasible?
Pourquoi considérez-vous que l'expérience est faisable ?
What do you consider to be the strengths of this company?
Qu'est-ce que vous considérez être les points forts de cette entreprise ?
If that's what you consider learning a lesson from the past...
Si c'est ce que tu considères comme apprendre une leçon du passé...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
éclairer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X