you caught
-as attrapé
Forme conjuguée de catch au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
But you said you caught a glimpse of Ward, didn't you?
Mais tu as dit avoir aperçu Ward, n'est-ce pas ?
Yeah, but you caught me by surprise sneak attack that time.
Oui, mais tu m'avais attrapé par surprise la fois là.
Yeah, but you caught me by surprise sneak attack that time.
Oui, mais tu m'avais attraper par surprise la fois là.
Look, man, you caught me on a bad day.
Ecoute, mec, tu m'as eu dans un mauvais jour.
But I'm really glad that you caught your guy.
Mais je suis très content que vous l'ayez attrapé.
Uh, you caught me in the middle of a 72-hour social gathering.
Tu m'attrapes en plein milieu d'une petite fête de 72h.
Why were you caught with them?
Pourquoi tu as été pris avec eux ?
Don't panic. At least you caught it in the early stage.
Ne panique pas, au moins tu l'as pris dès le début.
From the moment you caught me in the sky, I knew.
Depuis le moment où tu m'as attrapée dans le ciel, je sais.
Weren't you caught by the police?
Tu t'es pas fait prendre par la police ?
The last time you obsessed this much, you caught him.
La dernière fois que tu as été aussi obnubilé, tu l'as attrapé.
That's because you caught me in the middle of my power pose.
C'est parce que vous m'avez vue dans ma pose de pouvoir.
When you caught me with Kieran in your room, I felt really bad.
Quand tu m'as surprise avec Kieran dans ta chambre, Je me suis senti mal.
Weren't you caught with a woman?
On ne t'a pas attrapé avec une gonzesse ?
I'm glad you caught the train that day
Heureux que tu aies attrapé le métro l'autre jour
No, you—you caught a fish, a small one.
Non, vous avez eu un poisson, un gros.
Does that mean you caught him?
Ça veut dire que vous l'avez attrapé ?
I will not see you caught between them.
Je ne te verrai pas pris par elles.
Were you caught in the rain?
Vous avez été surprise par la pluie ?
I want to know what happened after you caught him.
Que s'est-il passé quand tu l'as attrapé ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X