you came
-es venu
Forme conjuguée de come au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

you came

I thought that you promised to call before you came.
Je pensais que tu avais promis d'appeler avant de venir.
But you came in here on a whole other level.
Mais tu es venu ici sur un tout autre niveau.
It means a lot to me that you came, Nathan.
Ça signifie beaucoup pour moi que tu sois venu, Nathan.
And when you came back, you seemed a little different.
Et quand tu es revenue, tu semblait un peu différente.
So you came here with your ex-wife and a warrant?
Donc tu est venu ici avec ton ex-femme et un mandat ?
Not now, but when you came in last time.
Pas maintenant, mais quand vous êtes venu la dernière fois.
So you came to see Arthur and not me?
Ainsi tu es venue voir Arthur et pas moi ?
I know you came in with that gentleman over there.
Je sais que vous êtes venue avec le gentleman là-bas.
If solitude's your thing, you came to the right place.
Si la solitude est votre truc, vous êtes au bon endroit.
Maybe you came back to get the last word.
Peut-être que tu es revenu pour avoir le dernier mot.
I remember when you came to live with us.
Je me rappelle quand tu es venu vivre avec nous.
Well, you came into this new millennium and guess what?
Bien, vous êtes entrés dans ce nouveau millénaire et devinez quoi ?
But you came to us at a critical moment.
Mais tu es venu à nous à un moment critique.
And all this started after you came to the Hamptons?
Et tout ça a commencé après votre arrivée aux Hamptons ?
But you came to us at a critical moment.
Mais tu es venue à nous à un moment critique.
We're just happy that you came back in one piece.
Nous sommes juste content que tu sois revenu en un morceau.
When you came to see me yesterday, I realized something.
Quand tu es venu me voir hier, j'ai réalisé quelque chose.
Do what you came for, and we can be together.
Fais ce pourquoi tu es venu, et on pourra être ensemble.
But you came to see me for a reason.
Mais vous êtes venu me voir pour une raison.
So you came back here to hide like a child.
Donc tu es venu ici pour te cacher comme un gamin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
briller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX