you became
-es devenu
Forme conjuguée de become au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

become

In doing that... you became one of them yourself.
Mais en faisant ça... vous en êtes devenu un vous-même.
No. Before you became mayor, what was your occupation?
Au moment d'être élu maire, quelle était votre occupation ?
So you became conscious that it came from Mary?
Vous avez donc pris conscience progressivement que cela venait de Marie ?
David, it would be nice if you became my assistant.
David, ce serait bien si vous deveniez mon assistant.
I want to know how you became the little teapot.
Je veux savoir comment tu es devenu cette petite théière.
It was your choice whether you became what I intended.
C'était votre choix si vous deveniez ce que J'avais prévu.
What were your feelings when you became a bishop?
Quels étaient vos sentiments quand vous êtes devenu évêque ?
When you became Patriarch, in 1990, the USSR still existed.
Quand vous êtes devenu patriarche en 1990, l’URSS existait encore.
I'm still the acorn and you became the tree.
Je suis toujours le gland et tu es devenu l'arbre.
On the day when you were one, you became two.
Le jour où vous étiez l'un, vous êtes devenu deux.
MI like you became the new catchphrase of the summer 1999.
MI comme vous êtes devenu le nouveau slogan de l'été 1999.
Then when you became a monk everything was in place.
Quand vous êtes devenu moine, tout était en place.
I lost Tim, but you became like a son to me.
J'ai perdu Tim, mais tu es devenu comme un fils pour moi.
And in the end, you became exactly what you hated.
Au final, vous êtes devenue exactement ce que vous détestiez.
It's been almost a year since you became a priest.
Ça va faire presque un an que tu es devenu prêtre.
And in the end, you became exactly what you hated.
Et à la fin, vous êtes devenu exactement ce que vous haïssiez.
And you became the thing we laughed at.
Et tu es devenue la chose dont on se moquait.
I want to see where you became the man I love.
Je veux voir où tu es devenu l'homme que j'aime.
So you became a lawyer and I became a writer.
Alors tu es devenu avocat et je suis devenu un auteur.
But for some reason, you became part of the problem.
Mais pour une certaine raison, vous êtes devenu une partie du problème.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X