admire
- Exemples
What do I need to do to make you admire me? | Que dois-je faire pour que tu m'admires ? |
Savor signature cocktails under the stars as you admire the city lights. | Sous les étoiles, savourez des cocktails signature en admirant les lumières de la ville. |
You sound like you admire him. | On dirait que tu l'admires. |
Oh, you sound like you admire her. | On dirait que tu l'admires. |
Stop saying you admire me! | Arrête de dire que tu m'aimes bien ! |
You sound as if you admire him. | On dirait que vous l'admirez. |
Enjoy a drink on the roof terrace as you admire the beautiful views across Florence. | Prenez un verre sur la terrasse, sur le toit, en admirant la vue sur Florence. |
How much you admire me, How much you want to be like me. | À quel point tu m'admires ? |
Oh, you know, you put women on it when you admire them, you know, the phrase. | Oh, tu sais, on met les gens dessus quand on les admire. Tu sais, la phrase. |
Because I know how much you admire your father. | Pourquoi n'as-tu rien dit ? |
Listen to the ripple of the water and the shouts of choughs while you admire the beauty of this natural enclave. | Écoutez la rumeur des eaux et les cris des craves, tout en admirant la beauté de cette enclave naturelle. |
In this warm and welcoming setting, you will enjoy a special new menu, while you admire the view over Paris. | Dans un cadre chaleureux et convivial, vous profiterez de ce menu spécial nouvel an tout en contemplant la vue sur Paris. |
For breakfast and lunch, savour tasty specialties buffet-style, while you admire a view of the sea. | Enfin, de savoureuses spécialités sous forme de buffet sont servies pour le petit-déjeuner et le déjeuner, à savourer tout en admirant la vue sur la mer. |
You will rediscover the city from another angle because Bruges sites have even more charm when you admire them from the water. | Vous redécouvrirez la ville sous un autre angle car les sites de Bruges ont encore plus de charme quand on les admire depuis l'eau. |
You can also enjoy the continental breakfast in your room as you admire the splendid views of the centre of Venice. | Vous pourrez également commander votre petit déjeuner dans votre chambre et le déguster en admirant la vue imprenable sur le centre de Venise. |
Florence A. is sitting on the sofa ready to put on a pair of fine suntan pantyhose and letting you admire her well-groomed bare feet. | Florence A. est assis sur le canapé prêt à mettre sur une paire de fines suntan collants et vous laissant admirer ses pieds nus bien entretenus. |
After the show, enjoy a stroll along the Seine River as you admire the sparkling lights of the Eiffel Tower overhead. | Après la tombée du rideau, n'oubliez pas de flâner le long de la Seine en admirant les lumières scintillantes de la Tour Eiffel. |
And with commentary available in seven languages, you can learn about the history, culture and tradition as you admire the surroundings. | Et avec le guide audio disponible en sept langues, vous pourrez en apprendre davantage sur son histoire, sa culture et ses traditions tout en contemplant la merveillosité de l'environnement. |
What political figures in recent history do you admire most? | Quelles figures politiques de l'histoire récente admirez-vous le plus ? |
When you admire someone, you want to know everything they do. | Quand tu admires quelqu'un tu veux savoir tout ce qu'il fait. |
