wringer

Description: This mopping system can be used without a wringer.
Description : Le système de nettoyage peut être utilisé sans presse d'essorage.
Mike, you like you've been through the wringer.
Mike, vous comme vous avez été dans le tordeur.
I know it feels like you're being put through the wringer.
Je sais que vous avez l'impression d'être sur la sellette.
They look like they been through the wringer.
On dirait qu'ils sont passés à la moulinette.
They look like they been through the wringer.
Ils ont l'air d'être passé à la moulinette.
I know I've put you through the wringer lately, and I'm sorry.
Je sais que je t'ai mise sur la sellette dernièrement, et je suis désolée.
I know I've put you through the wringer lately, and... I'm sorry.
Je sais que je t'ai mise sur la sellette dernièrement, et je suis désolée.
You've been through the wringer, I'd say.
Tu as dû passer un sale quart d'heure.
Mike, you like you've been through the wringer.
Tu as l'air d'en avoir bavé.
You've got to have been looking for a chance to put this one through the wringer, Senator.
Vous voudrez peut-être chercher une occasion de la passer à l'essoreuse, sénateur.
They've lost everything and now we're putting them through the wringer, just trying to get away.
Ils ont tout perdu, et on les passe à la moulinette - juste en essayant de s'enfuir.
When Grandmother did laundry, she put a small load at a time into a wringer washer.
Quand le grand-mère a fait la blanchisserie, elle a mis une petite charge à la fois dans une rondelle d'essoreuse.
Helen put the wet pair of pants through the wringer.
Helen a passé le pantalon mouillé à l'essoreuse.
I mean, he really puts them through the wringer.
Je veux dire, ils les passent vraiment à l'essorage.
Look, I know that I've put Mike through the wringer.
Ecoute, je sais que j'ai tourmenté Mike.
I've got you chest-high to a wringer, and you know it.
Vous êtes coincé, et vous le savez.
Maybe there's no need to put you through the wringer like this.
On doit pouvoir éviter de te faire vivre ça.
I've got you chest-high to a wringer, and you know it.
J'ai l'avantage et vous le savez.
Really put her through the wringer, didn't you?
Elle ne te plaït plus, c'est ça ?
Why you running that guy through the wringer?
Pourquoi vous lui faites tout ça ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie