He wrenched it off the wall and tried to insert it.
Il l'a arraché du mur et a essayé de me l'insérer.
He wrenched the letter from my hand.
Il m'arracha la lettre de la main.
It looks like someone wrenched a ring from her finger.
On dirait qu'on lui a arraché sa bague.
When the world broke, it wrenched at Nahiri's gut like a blade.
Lorsque le monde se brisa, il déchira les entrailles de Nahiri comme une lame de couteau.
He was having a great time, but suddenly his soul was wrenched out of his body.
Il se divertissait allègrement, mais soudain, son âme fut comme arrachée de son corps.
They happen when someone has their extremities wrenched over and over again at a very young age.
Ça arrive lors de blessures répétées aux extrémités à un jeune âge.
It's wrenched at least and I feel worse.
J'me suis fait un tour de rein.
It's wrenched at least and I fear worse.
J'me suis fait un tour de rein.
I wrenched my back twice last week.
- Je me suis fait un tour de reins.
I knew I wouldn't get another chance, so, when he... reached for me, I wrenched his fingers back as hard as I could.
Je savais que je n'aurais pas d'autre opportunité, quand il a essayé de m'attraper, j'ai tordu ses doigts aussi fort que j'ai pu.
When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.
Israel ? Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, cet homme le frappa à l'emboîture de la hanche ; et l'emboîture de la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui.
When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.
25 Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, cet homme le frappa à l'emboîture de la hanche ; et l'emboîture de la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui.
He wrenched the door from its hinges with a yank.
Il arracha la porte de ses gonds d'un coup sec.
She wrenched the toy from her younger sister's hands.
Elle arracha le jouet des mains de sa petite sœur.
Wrenched from everything she knows, Alina is whisked away to the royal court to be trained as a member of the Grisha, the magical elite led by the mysterious Darkling.
L’héroïne sera donc menée à la cour afin d’être entraînée comme membre du Grisha, l’élite magicienne dirigée par le mystérieux Darkling.
Where have you hidden the ring that you wrenched from me?
Où caches-tu l'anneau que tu m'as dérobé ?
I can't get up. I wrenched my back.
Excusez-moi, je ne me leve pas, je suis bloqué.
The windows to my room would not shut, the handles and staves were wrenched off.
Les fenêtres de ma chambre ne serait pas fermée, les poignées et les portées ont été arrachée.
People are wrenched away from their loved ones by state officials or others acting on their behalf.
Les victimes sont arrachées à leurs proches par des représentants de l’État ou d’autres personnes agissant en leur nom.
At seven he was wrenched from kith and kip and transported to the Bluecoat School in London, at that time a rigorous place for a lonely child.
À sept ans, on fut violemment arraché à ses parents et amis et transféré à la Bluecoat School de Londres, à cette époque un endroit strict pour un enfant solitaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté