worsening

The situation would be worse, and worsening for many people.
La situation serait pire et s’aggraverait pour beaucoup de gens.
External factors have also contributed to the worsening of poverty.
Les facteurs externes ont également contribué à aggraver la pauvreté.
We must not allow a worsening of the humanitarian situation!
Nous ne devons pas permettre une détérioration de la situation humanitaire !
As statistics show, the health situation in Europe is worsening.
Comme l'indiquent les statistiques, la situation sanitaire en Europe s'aggrave.
The most recent assessments show a worsening of the situation.
Les évaluations les plus récentes montrent une aggravation de la situation.
The joints become more and more inflexible with worsening conditions.
Les articulations deviennent plus rigides avec une aggravation des conditions.
This deters police, and contributes to the worsening situation.
Cela décourage la police et contribue à aggraver la situation.
This caused the worsening of tension in the two provinces.
Ceci a provoqué une hausse de la tension dans les deux provinces.
In other regions of the world, however, the situation is worsening.
Toutefois, dans d'autres régions du monde, la situation se dégrade.
Our environment is suffering from the worsening air pollution.
Notre environnement souffre de la pollution de l'air qui s'aggrave.
The humanitarian situation in Guinea-Bissau is worsening all the time.
La situation humanitaire en Guinée-Bissau ne cesse de se détériorer.
The crisis of 2010-2011 contributed to worsening situation.
La crise de 2010-2011 a en plus enfoncé la situation.
Abstract: Our environment is suffering from the worsening air pollution.
Résumé : Notre environnement souffre de la pollution de l'air qui s'aggrave.
In case of worsening of the symptoms notify your doctor immediately.
En cas où les symptômes s’aggravent, informez votre médecin immédiatement.
First, the worsening humanitarian situation demands immediate action.
Tout d'abord, l'aggravation de la situation humanitaire exige des mesures immédiates.
The worsening situation compromises the implementation of the Agreement.
Cette dégradation compromet la mise en œuvre de l'Accord.
The International Red Cross also experienced a worsening of the situation.
La Croix-Rouge internationale a également constaté une aggravation de la situation.
A pale and blurry sunset announces a worsening of the weather.
Un coucher de soleil pâle et brumeux annonce une déterioration du temps.
All this brings with it an ever worsening humanitarian crisis.
Tout cela entraîne une crise humanitaire qui ne fait qu’empirer.
However, the Socialists will be faced with a worsening economic climate.
Cependant, les socialistes devront faire face à une aggravation du contexte économique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris