worsen

If these effects persist or worsen, notify your doctor promptly.
Si ces effets persistent ou empirent, informez votre docteur promptement.
Alcohol may trigger or worsen the side effects of Tradolan.
L'alcool peut déclencher ou aggraver les effets secondaires de Tradolan.
These effects may worsen if Adalat is taken with alcohol.
Ces effets peuvent se détériorer si Adalat est pris avec l'alcool.
These changes also significantly worsen the psychological state of women.
Ces changements ont également aggravent considérablement l'état psychologique des femmes.
Despite all the Council's efforts, those problems continue to worsen.
Malgré tous les efforts du Conseil, ces problèmes continuent d'empirer.
Because many exercises can actually worsen these illnesses.
Parce que de nombreux exercices peuvent réellement aggraver ces maladies.
Avoid drugs and alcohol, as they may worsen depression.
Évitez les drogues et l'alcool, car ils peuvent aggraver la dépression.
The food situation is rapidly deteriorating and will continue to worsen.
La situation alimentaire se détériore rapidement et va continuer d'empirer.
We know that this crisis will worsen with the onset of winter.
Nous savons que cette crise s'aggravera avec l'arrivée de l'hiver.
Sun exposure should be minimized as it can worsen telangiectasias.
L'exposition au soleil doit être minimisée car elle peut aggraver les télangiectasies.
This problem is expected to worsen in the coming years.
Ce problème devrait s'accentuer dans les années à venir.
Low arch can only worsen the appearance of the premises.
Faible arc ne peut qu'aggraver l'apparence des lieux.
Pregnancy itself can worsen symptoms or trigger a flare of SLE.
La grossesse elle-même peut aggraver les symptômes ou déclencher une poussée de LES.
The condition can worsen over time if left untreated.
L'état peut se aggraver au fil du temps si non traitée.
Cannabis can help a lot or conversely worsen the issue.
Le cannabis peut aider ou alors faire empirer le problème.
The problem of anti-personnel mines continued to worsen.
Le problème des mines antipersonnel continue à s'aggraver.
On the contrary, they will only worsen global tensions.
Au contraire, ils ne feront qu’aggraver les tensions mondiales.
ZUBEIR WAKO: The situation could also worsen.
ZUBEIR WAKO : La situation pourrait encore se dégrader.
All these effects are thought to worsen the disease.
Tous ces effets sont considérés comme aggravant la maladie.
In some severe cases, the condition can worsen very quickly.
Dans les cas les plus sévères, la maladie peut s'aggraver très rapidement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie