World Fair
- Exemples
Made up of 9 gigantic spheres of 18 metres in diameter, the Atomium was to be dismantled after the World Fair, but tourist interest kept it intact. | Composé de 9 gigantesques sphères de 18 mètres de diamètre, l’Atomium devait être démantelé après l’Expo mais son grand attrait touristique a permis de la conserver. |
Announced as the biggest and best world fair ever, EXPO turned into a financial disaster. | Annoncé comme plus grande et meilleure foire du monde jamais, l'EXPO s'est transformée en désastre financier. |
Hear tales of the Eiffel Tower as you walk, and learn about its creation for the International Exposition of 1889, a world fair. | Découvrez l'histoire de la tour Eiffel en cours de route, et apprenez-en plus sur sa création pour l'Exposition universelle de 1889, une exposition mondiale. |
However, after Hanover got chosen in 1990 to host the EXPO 2000 world fair, the metro was re-scheduled to be built in 2000 in time for the fair. | Cependant, comme Hanovre fut choisie en 1990 pour accueillir l’Exposition Universelle de 2000, la construction du métro fut re-programmée pour être finie à temps pour l’Expostion Universelle. |
In 1929, Carles Buigas built the Magic Fountain for the International Expo, which was the second world fair to be held in Barcelona after the first in 1888. | En 1929, Carles Buigas a construit la fontaine magique à l'occasion de l'Exposition Universelle se déroulant à Barcelone. Ce fut la deuxième Exposition Universelle à Barcelone, la première avait eu lieu en 1888. |
Taking advantage of this major event, The Climate Group held a meeting recently on the world fair site to discuss the latest efforts in the combat against climate change, particularly electric vehicle development. | Profitant de la tenue de cet événement majeur, le Climate Group s’y réunissait récemment afin d’échanger sur les plus récents efforts menés dans la lutte contre les changements climatiques, et en particulier sur le développement des véhicules électriques. |
The architecture of the Orsay building itself is equally impressive, having originally been built as a grand train station (Gare d'Orsay) for the 1900 Universal Exhibit, a world fair that celebrated the achievements of the past century. | L'architecture du bâtiment d'Orsay en lui-même est tout aussi impressionnant, ayant été à l'origine construit comme une grande gare de train (gare d'Orsay) pour l'exposition universelle 1900, une exposition mondiale qui a célébré les réalisations du siècle dernier. |
Originally the Palais du Trocadéro was conceived for the World Fair of 1878. | Le Palais du Trocadéro a été bâti initialement pour l’Exposition universelle de 1878. |
Scenes from it had already been presented at the Paris World Fair in 1937. | Certains extraits avaient déjà été représentés à l'Exposition universelle de Paris en 1937. |
Opening of the World Fair. | Ouverture de l'Exposition universelle. |
A the occasion of the World Fair of Chicago, Chanute chairs the international conference of air Locomotion. | A l'occasion de l'Exposition universelle de Chicago, Chanute préside la conférence aérienne. |
The Eiffel tower was built for the World Fair of 1889 hold in Paris. | La tour Eiffel a été construite par Gustave Eiffel pour l'Exposition Universelle de Paris en 1889. |
The station and hotel, built within two years, were inaugurated for the World Fair on July 14th, 1900. | La gare et son hôtel, construits en deux ans, furent inaugurés pour l'exposition Universelle, le 14 juillet 1900. |
Think about it, Suzanne: we were married seven years ago, during the World Fair, in 1958. | Imagine-toi Suzanne, cela fait sept ans que nous nous sommes mariés, justement l'année de l'Exposition Universelle, en 1958. |
He also won numerous awards for his paintings, including a gold medal at the 1900 World Fair in Paris. | Ce qui lui a valu de nombreux prix, dont une médaille d'or à l'Exposition universelle de 1900 à Paris. |
By the time of the 1959 Brussels World Fair, the 45-hour workweek was well-established in the Belgian economy. | A l'époque de 1959 Exposition Universelle de Bruxelles, la semaine de travail de 45 heures a été bien établie dans l'économie belge. |
The opening of the exhibition in the Petit Trianon coincided with the opening of the second World Fair of Paris in 1867. | L’ouverture du Petit Trianon coïncide avec l’ouverture de la deuxième exposition universelle de Paris en 1867. |
Keep on going and there is Poble Espanyol that, like the Pavilion was built in 1929 for the World Fair. | Continuez et vous verrez le Poble Espanyol, qui, tout comme le Pavillon, fut érigé en 1929 à l'occasion de l'Exposition universelle. |
Discover the work of Emmaus Thanapara Swallows in Bangladesh on World Fair Trade Day on 9 May. | A l’occasion de la journée mondiale du commerce équitable, le 9 mai, découvrez les activités de l’association Emmaüs Thanapara Swallows, au Bangladesh. |
Canton Fair, Paper World Fair, Dubai Fair, Frankfurt Fair, we will invite you if we have exhibition BOOTH NUMBER. | Foire de Canton, Foire du Papier, Foire de Dubaï, Foire de Francfort, nous vous inviterons si nous avons une exposition NUMÉRO DE STAND. |
